アンサー 作詞: Dixie Flatline |
Answer -piano ver- 英訳詞: AmaLee |
アンサー 日本語反訳: ゆんず |
あれから何年経った 薄れていく景色
時は残酷でそして優しい |
Time has passed but I'll never lose track
It's been many years since you've left me
It's painful and then warm
Like every memory |
時が経っても まだ忘れてない
君が去ってもう何年かな
辛くても まだ温かい
記憶の一粒一粒 |
君と暮らした街も 約束した未来も
全ては淡い陽の光の中へ |
Once upon a time I remember
We lived in this city together
But now a pale sunlight
Has swallowed all our past promises |
思い出すよ 昔
この街で一緒に暮らした
でも淡い陽の光が
かつての約束 みんな飲み込んでしまった |
止まった針はそれぞれの時を
刻み始めて |
The hands of the clock have scratched away our time
But did you cherish yours like I did mine? |
時計の針は 二人の時間を切り取ったけど
君はどう? 私みたいに懐かしんでるかな |
絶望も安堵も流れた雨も
少しずつ消えて |
The days will wash away us entering the fray
And all the times my tears fell down like raindrops |
流れる日々が 二人の諍いを洗っていく
流れる涙 いつも雨粒のよう |
おかしいねそれでも疼くんだ
胸の奥の大事なところ
僕の名を呼ぶ君の声は
いつまでも鮮やかなまま
|
I feel in my chest a strange pain I know is here to stay
Gave you my love and then in return
you broke my heart
I cannot deny even though you're somewhere far away
I clearly hear your voice like you're still by my side |
胸におかしな痛み ずっと留まってる
捧げた想い 結局は君に 捨てられた痛み
遠くへいても 否定できない
聞こえるよ 鮮やかな君の声
まだそばにいるかのよう |
消えた筈の棘はいつまでも
忘れないでと刺さってる
この想いは新しい鎖
いついつまでも抱えていく |
The thorns that appeared long ago
will keep reminding me
They'll never leave because they're all I have left of you
I know that I'll never shake these feelings from my heart
They're now a new part of me I'll have to get used to |
昔の棘は 私にずっと残り続けるよ
消えずに それは君へ残してきたのと
同じだから
心からこの気持ち揺れること もうないと思う
今は新しい自分の一部 慣れないとね |
後悔なんかじゃない ただふと考える
全てが上手くいった その世界を |
There's nothing I say I regret
But if I went back in time
And changed how you and I first met
Would things be different now? |
後悔なんかじゃないけど
もしあの頃に戻れたら
初めて出会ったあの時 変えられたら
そしたら今頃 もっと違ってたかな? |
違う出会いの後で 違う恋もしたよ
今の子とはうまくいってる |
I moved on and made room in my heart
Trying hard to bring forth a new start
And now I'm doing well
He's special I can tell |
前向きに 心に新しい部屋を作った
一生懸命 外を向いて 新しいスタートを
うまくやれてる
彼は特別に存在だよ |
例えれば嵐が 過ぎ去った後の凪
傷ついた心 癒してたけれど |
Every storm will pass that you weather
'Cause the skies cannot cry forever
And so my heart's whole once again
Exactly like it was back then |
どんな嵐も乗り越えられる
いつか必ず晴れるから
心すべてで もう一度
本当に昔に返ったみたい |
季節が回る度に何故だろう
君は呼びかける
かけがえのない時を共にした
僕達の記憶 |
But with every snow and every spring wind blow
I faintly hear your voice calling out my name
I know I can't replace the memories we share
They will always be with me forever |
でも冬も雪も 風は吹く
かすかに聞こえる君の声 私の名を呼んでる
一緒に作った記憶は 入れ替えられない
私の中に 永遠にあり続ける |
これからもずっと心の中
君は多分住み続ける
戻れないあの頃の姿で
痛みを知らず笑ってる |
I can't say a lie though I'll try to put my mind to rest
Why can't I go a whole day without thinking of you?
Although you are gone
In my heart you are immortalized
I only wish I still was the one you smile to |
気持ちを休めたいけど 嘘は言えない
一日でも君を考えずに 休めればいいのに
君が去ってしまったのに
心の中の君は消えない
ただあの笑顔 また見たくて |
悲しいね僕らに術はなく
こうも離れてしまったけど |
We turned the last page of a story
never meant to be
This is our fate and so no one is to blame |
物語の最後のページ
思いがけず二人でめくった
運命だったね だから誰のせいでもなく |
この想いが燻る限りは
いついつまでも友達さ |
I promise I'll think of you
Will you think of me too?
And now I guess all we gotta do is
Just Be Friends |
約束できる 君を想い続けるよ
私のことも想ってくれる?
残ったこと 一つしかないね
ただの友達でいよう |
|
(All we gotta do is
Just Be Friends
It's time to say goodbye) |
(ただの友達でいよう
そうするよりないから
さよならを言う時が来たよ) |