a little pain 作詞: OLIVIA, Masumi Kawamura
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
A Little Pain 英訳詞: AmaLee |
a little pain 日本語反訳: ゆんず |
TRAVEL TO THE MOON
As the dream you weave slowly comes to life
Only you by my side, as we laugh
And as we dance under the fragile starlight |
月への旅
君の紡ぐ夢が少しずつ実現すると
君だけがそばにいて 笑い合う
そして か弱い星明かりのもと 踊る |
Someday we will find
The missing piece so long forgotten
Maybe then we can smile again |
永く失われてきたカケラ
いつか見つかる時が来る
それできっと笑顔が戻る |
Please understand
I'M HERE, WAITING YOU
Even if destiny lies to you and I
I'M HERE WAITING YOU
And I'll be calling your name
I bet if I reach out,
And I pull on the string linking you and I
That girl I used to be would open up her eyes
NO NEED TO CRY |
わかってほしい
ここで君を待ってるよ
二人に運命が待ち構えていても
ここで君を待ってるよ
君の名をずっと呼んでいく
必ず手が届く
二人を繋げる糸 引くよ
かつての少女が その眼を開く
もう泣くことはない |
TRAVEL IN SILENCE
Still it feels like you are just within my reach
But I know it's a lie –
That my mind is playing tricks on me time and time again |
静寂の旅
今も君は この手の届かない存在
でも本当のことじゃない
それは何度でも騙してくる嘘 |
Baby, when I close my eyes
It feels as though I'm back in time
Yeah, a little pain, is worth it all |
眼を閉じると
なんだか昔に戻った気がする
小さな痛みに 重みを感じる |
Please understand
I'M HERE, WAITING YOU
If the winds of goodbye come for you and I
I'M HERE WAITING YOU,
My eyes reflecting the sky
Back then I was guarded,
holding tight onto my heart, in fear of pain
But then our eyes met – that's when everything changed
NO NEED TO CRY |
わかってほしい
ここで君を待ってるよ
二人に別れの風が吹いたら
ここで君を待ってるよ
この瞳に映る空
痛みを恐れて 心を閉ざしてた
あの頃 私は守られてた
その後 二人の目が合って何もかも変わった
もう泣くことはない |
LISTEN CLOSELY, LISTEN CLOSELY
LISTEN CLOSELY, LISTEN CLOSELY
LISTEN CLOSELY, LISTEN CLOSELY |
ちゃんと聞いて ちゃんと聞いて
ちゃんと聞いて ちゃんと聞いて
ちゃんと聞いて ちゃんと聞いて |
|
|