Again 作詞: 坂田麻美
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Again 英訳詞: AmaLee |
Again (フルーツバスケット) 日本語反訳: ゆんず |
How could I not realize that all this time
You've been here every day right by my side
Through the best
Through the worst
Through every tear
I have found
My way again
Because you're here |
ずっと気づけなかった
毎日私と一緒にいてくれてたんだね
最高の時ごとに
最悪の時ごとに
涙の時ごとに
自分の道を
見つけ続けた
君がいてくれたから |
Is this goodbye?
Just until we meet again
So until then...
I will try my best to smile |
これでお別れ?
また会う日まで
じゃあその時まで...
頑張って笑顔でいるよ |
Oh please
I wish that we could stay like this
'Cause whenever you are near
I can feel a warmth within my heart
Promise you won't let go
Even just a little hope
'Cause I know the sun will rise again
On the two of us |
お願い
このままこうしていられたらいい
君が近くにいてくれれば
心に温もり感じられる
約束だよ 手放さないと
ちょっぴりの希望でいい
二人の上に
陽はまた昇るんだから |
On this path I've begun
I now can see that could be
The future
For you and me
Though I hope someday soon
I'll understand
And recall just those three words
That you had said |
歩き始めたこの道で
君に起きる未来が
私に起きる未来が
見えてきた
いつかきっと
わかる日が来て
君の言った言葉 思い出す
そうなりますように |
Can you stay here
Just until my heart can heal
Is this a dream? If it is it feels so real |
心が癒えるまで
一緒にいさせて
夢? にしては現実っぽいな |
Oh please
I feel like I could fade away
To the world within your eyes
if you'd only bring me along my love
There's so much light in you
Though you don't believe it's true
So tomorrow I'll say it all again
Until you believe |
お願い
君が連れて行ってくれるだけで
その瞳の中の世界に
消え入ってしまいそう
君の中には 光が溢れているんだよ
信じてくれないかもだけど 本当だよ
明日になったらまた言うよ
信じてくれるまで |
Here on this path
You will make it through
All at once
There's a dream that's coming true
As destiny is pulling me to you |
この道で
いちどきに
きっと君ならやり遂げる
運命が君に引き寄せてくれるなら
実現できる夢がある |
Oh please
I wish that we could stay like this
'Cause whenever you are near
I can feel a warmth within my heart
Promise you won't let go
Even just a little hope
'Cause I know the sun will rise again |
お願い
このままこうしていられたらいい
君が近くにいてくれれば
心に温もり感じられる
約束だよ 手放さないと
ちょっぴりの希望でいい
陽はまた昇るんだから |
Oh please
I feel like I could fade away
To the world within your eyes
if you'd only bring me along my love
There's so much light in you
Though you don't believe it's true
So tomorrow I'll say it all again
Until you believe |
お願い
君が連れて行ってくれるだけで
その瞳の中の世界に
消え入ってしまいそう
君の中には 光が溢れているんだよ
信じてくれないかもだけど 本当だよ
明日になったらまた言うよ
信じてくれるまで |