左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
Against the World
中縦 英訳曲 歌い手: NaoMiin (2015/01/31)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: against the world / ゆずひこ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
against the world
作詞: ゆずひこ

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Against the World
英訳詞: NaoMiin
against the world
日本語反訳: ゆんず
If that story was a cruel and unjustified one
Then why don't we rewrite the ending of
That picture book that we read as children
But just couldn't understand so long ago
あの物語が残酷なら 不当なら
子供の頃に読んだあの絵本の
結末を書き変えよう
でも昔は理解できなかった
But as long as I can save you and shield you somehow
Then it's fine if I will make some enemies
Though the path we tread is long and merciless
Come on, take my hand and now let's go
それでも君を救える限り 守れる限り
敵を作ってもいいよ
歩む道は長くて容赦もないけれど
ほら手をとり行こう
Even if you really hate someone
Don't ever lose your happiness on that
It's okay if you never forgive me, but
The feelings within
This fragile heart
Is enough to change the world
誰かを本当に憎んでも
それで幸せを失くさないで
許してくれなくても良いよ
けどこの華奢な
心の中にある気持ちで
世界を変えてみせる
And I understand that
Our incongruent fates
Can and will never intertwine as one
But still regardless, I will journey on
And even after we
Exchange our vows and draw our swords
Together we'll keep on fighting against
The future that lies ahead
Piercing on through the heavens
Against the world
僕らの不揃いの運命が決して
一つに結ばれないこと
わかっている
それでもいい 旅を続けるよ
誓いを交わして剣を抜いた後だろうと
一緒に戦い続けよう
行く手に待ち受ける
未来に向かって
天を貫き
世界に立ち向かえ
I've been wandering around, just, searching for a light
For only the sake of protecting your smile
So in the end, I signed a contract with him –
Satan, who played a pitch black symphony
ただ光を探して彷徨ってきた
君の笑顔を守るためだけ
ついに彼と契約を交わした
漆黒の交響曲(シンフォニー)奏でる悪魔
Wearing only a pure white, immaculate dress
An innocent, blind angel is singing
Our meeting causes two flames to ignite
It is our so very cruel fate
純白無垢のドレスを纏い
無邪気な盲目の天使が歌ってる
僕たちの出会いが 二つの火を点けた
二人の過酷な運命
You've taught me that I'm never alone
And that you will always be at my side
And now the two of us, with all of our hearts
Can band together
And overcome
Any mere obstacle now
孤独じゃないことを 君が教えてくれた
いつもそばにいてくれる
僕たち二人 心の底から
繋がっていける
些細な障害なんて
乗り越えられる
Our wishes entwine and overlap each others
As they engulf this small world of ours
They then awaken in it miracles
And these wounds that I bear
Are the proof that I've protected you
And I promise to never let go of
This hand I hold in my own
So with all our might, let us
Grace the world
この小さな世界が襲われる時
互いの願いが重なり絡み合う
そのとき起きる奇跡
背負う傷は
君を守ってきた証
約束するよ 握ったその手は
絶対に離さないから
全力で
世界に光を
And I understand that
Our incongruent fates
Can and will never intertwine as one
But still regardless, I will journey on
僕らの不揃いの運命が決して
一つに結ばれないこと
わかっている
それでもいい 旅を続けるよ
And even after we
Exchange our vows and draw our swords
Together we'll keep on fighting against
The future that lies ahead
Piercing on through the heavens
Against the world
Past the limits of our strength
Against the destiny
誓いを交わして
剣を抜いた後だろうと
一緒に戦い続けよう
行く手に待ち受ける未来
天を貫き
世界に立ち向かえ
強さの限界超えて
運命に立ち向かえ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
★新規入荷★
Again (Beverly)
AmaLee
トップ
ページ
Alastor's Game (Hazbin Hotel Song) [アラスターのゲーム (ハズビンホテルの歌)]
Sam Haft
左 左
右
左下 下 右下