左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
本当の自分
My True Self
中縦 英訳曲 歌い手: NaoMiin (2015/05/03)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 本当の自分 / にいとP
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
本当の自分
作詞: にいとP
My True Self
英訳詞: NaoMiin
本当の自分
日本語反訳: ゆんず
何故こんなにも心泣き疲れてるの?
何故こんなにも自分が嫌いなの?
Why does my heart want to ache from crying?
Especially when I'm alone
Why do I hate myself so much that I don't want to live anymore?
何故心が泣いて疼くの
一人の時はことさら
何故こんなにも自分が嫌いなの 生きていたくないの?
通り過ぎる人々の笑顔は
私の事笑っているの?
何故私、呼吸をしてるの?
痛み無く止まればいいのに
The people I pass are laughing with their friends,
  and pointing at me
Are they making fun of me? I'm just so very lonely
Why am I still breathing? I don't want to live anymore
If only I could stop breathing painlessly and leave
通り過ぎる人々は仲間と共に笑い 私を指差す
からかっているの? ただ寂しいだけなのに
何故まだ生きているの?
もう生きていたくない
痛み無く息を止められれば この世を去れれば
誰か助けて 孤独を叫んでいるココロ Someone please help me,
  my heart is yelling out with so very much loneliness
誰か助けて
孤独に耐えられず叫んでいるココロ
強がっていても 早く見つけ出して欲しい Even if I just pretend to be tough,
  I only want someone to find me soon
強がっていても
早く誰かに見つけ出して欲しい
何故こんなにも心寂しがっているのに
何故こんなにも他人を拒んでいるの?
Why is it that even though my heart is so lonely, I just can't see
Why do I try so hard to push people away from me?
  I'm just so empty
何故心寂しがっているのに わからないの
何故他人を必死に押しのけているの?
虚しいだけ
明日私がこの世界から消えても
泣いてくれる人は誰一人いないでしょう
And if I were just to leave, to disappear from this world tomorrow
I bet there won't be anyone who would cry for me,
  they might just laugh at me
明日私がこの世を去っても 消え失せても
泣いてくれる人は只の一人も
きっと笑われるだけ
共に笑い、共に泣く
大切な人が欲しいと
もう1人の[ワタシ]が嘆き叫んでいるの
I want someone that is important to me,
  who will laugh and cry and talk with me always
The other me is sighing and yelling,
  I only want this to now end for good
大切な人が欲しいの
いつも共に笑い、泣き、語る人を
もう一人のワタシが溜め息ついては
叫んでいる ずっとずっと欲しくて
トモダチは 電子で出来た
淡く光る 箱庭の中
The only friends I ever need are
  within the dimly lit box of the digital garden
頼れるトモダチは
デジタルの庭の薄ぼんやり光る箱だけ
離れやすく 近づきやすい
目障りなら 突き放せばいい
Easy to walk away, easy to approach and hide
If it becomes so troublesome I just can leave
離れやすく 近づきやすい 隠れやすい
面倒になれば 立ち去ればいい
だけど気付いてる 満たされていない存在
こんな自分を捨てて
  生まれ変りたいんでしょう?
But I now realize that I'm not contented
  with this old half-life of mine
Shouldn't I dispose of that old self
  and get a new life I enjoy?
だけど気付いてる
今までの自分の半生に満足していない
こんな自分を捨てればいいかな
楽しく暮らせばいいかな
今もこんなに 小さな波紋にさえ But even now I am hesitant to disturb anything around
Afraid to touch anything in fear of creating even a small ripple
それでも周り全てに迷惑かなと 躊躇っている
触れること恐れて さざ波立てることにさえ怯えて
密かに憧れた「本当の自分」に
  なんてなれるはず無い
You can't turn to the 'real me' as you secretly long to be this way
It's about time that you cut it out
  and wake up from your hopeless dream
密かに憧れた「本当の自分」にはなれない
そろそろ断ち切って
救いのない夢から醒めないと
あなた([ワタシ])が映る、人の心の鏡に、
微笑んだ私がそこには居ますか?
In my reflection in the mirror of the people's hearts around me
Will I be found smiling there at last
  as I always wanted to be for ever?
周りの人の心の鏡に映る自分
そこに居る私は
ずっと望んだ姿で微笑んでいますか?
今のあなたの背中は自分で押して行って
消えてゆく[ワタシ]が
  ずっと見てあげるから
Starting from now on, please push yourself forward,
  if only just for me right now
Because even after I vanish, I will always be watching over you
今から自分を前に押して行って
自分のためだけに
消え去った後でも あなたを見守っていくから
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ホワイトハッピー
Anthong
トップ
ページ
マーシャル・マキシマイザー
MICCHI
左 左
右
左下 下 右下