本当の自分 作詞: にいとP |
My True Self 英訳詞: NaoMiin |
本当の自分 日本語反訳: ゆんず |
何故こんなにも心泣き疲れてるの?
何故こんなにも自分が嫌いなの? |
Why does my heart want to ache from crying?
Especially when I'm alone
Why do I hate myself so much that I don't want to live anymore? |
何故心が泣いて疼くの
一人の時はことさら
何故こんなにも自分が嫌いなの 生きていたくないの? |
通り過ぎる人々の笑顔は
私の事笑っているの?
何故私、呼吸をしてるの?
痛み無く止まればいいのに |
The people I pass are laughing with their friends,
and pointing at me
Are they making fun of me? I'm just so very lonely
Why am I still breathing? I don't want to live anymore
If only I could stop breathing painlessly and leave |
通り過ぎる人々は仲間と共に笑い 私を指差す
からかっているの? ただ寂しいだけなのに
何故まだ生きているの?
もう生きていたくない
痛み無く息を止められれば この世を去れれば |
| 誰か助けて 孤独を叫んでいるココロ |
Someone please help me,
my heart is yelling out with so very much loneliness |
誰か助けて
孤独に耐えられず叫んでいるココロ |
| 強がっていても 早く見つけ出して欲しい |
Even if I just pretend to be tough,
I only want someone to find me soon |
強がっていても
早く誰かに見つけ出して欲しい |
何故こんなにも心寂しがっているのに
何故こんなにも他人を拒んでいるの? |
Why is it that even though my heart is so lonely, I just can't see
Why do I try so hard to push people away from me?
I'm just so empty |
何故心寂しがっているのに わからないの
何故他人を必死に押しのけているの?
虚しいだけ |
明日私がこの世界から消えても
泣いてくれる人は誰一人いないでしょう |
And if I were just to leave, to disappear from this world tomorrow
I bet there won't be anyone who would cry for me,
they might just laugh at me |
明日私がこの世を去っても 消え失せても
泣いてくれる人は只の一人も
きっと笑われるだけ |
共に笑い、共に泣く
大切な人が欲しいと
もう1人の[ワタシ]が嘆き叫んでいるの |
I want someone that is important to me,
who will laugh and cry and talk with me always
The other me is sighing and yelling,
I only want this to now end for good |
大切な人が欲しいの
いつも共に笑い、泣き、語る人を
もう一人のワタシが溜め息ついては
叫んでいる ずっとずっと欲しくて |
トモダチは 電子で出来た
淡く光る 箱庭の中 |
The only friends I ever need are
within the dimly lit box of the digital garden |
頼れるトモダチは
デジタルの庭の薄ぼんやり光る箱だけ |
離れやすく 近づきやすい
目障りなら 突き放せばいい |
Easy to walk away, easy to approach and hide
If it becomes so troublesome I just can leave |
離れやすく 近づきやすい 隠れやすい
面倒になれば 立ち去ればいい |
だけど気付いてる 満たされていない存在
こんな自分を捨てて
生まれ変りたいんでしょう? |
But I now realize that I'm not contented
with this old half-life of mine
Shouldn't I dispose of that old self
and get a new life I enjoy? |
だけど気付いてる
今までの自分の半生に満足していない
こんな自分を捨てればいいかな
楽しく暮らせばいいかな |
| 今もこんなに 小さな波紋にさえ |
But even now I am hesitant to disturb anything around
Afraid to touch anything in fear of creating even a small ripple |
それでも周り全てに迷惑かなと 躊躇っている
触れること恐れて さざ波立てることにさえ怯えて |
密かに憧れた「本当の自分」に
なんてなれるはず無い |
You can't turn to the 'real me' as you secretly long to be this way
It's about time that you cut it out
and wake up from your hopeless dream |
密かに憧れた「本当の自分」にはなれない
そろそろ断ち切って
救いのない夢から醒めないと |
あなた([ワタシ])が映る、人の心の鏡に、
微笑んだ私がそこには居ますか? |
In my reflection in the mirror of the people's hearts around me
Will I be found smiling there at last
as I always wanted to be for ever? |
周りの人の心の鏡に映る自分
そこに居る私は
ずっと望んだ姿で微笑んでいますか? |
今のあなたの背中は自分で押して行って
消えてゆく[ワタシ]が
ずっと見てあげるから |
Starting from now on, please push yourself forward,
if only just for me right now
Because even after I vanish, I will always be watching over you |
今から自分を前に押して行って
自分のためだけに
消え去った後でも あなたを見守っていくから |