IN MY WORLD 作詞: 水野良樹
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
In My World 英訳詞: AmaLee |
IN MY WORLD 日本語反訳: ゆんず |
The dark side in my heart is
It's misery within a past that I just can't erase
It's alright, cause I don't give a damn
The trigger is warm within my hand
My life is in my control
I threw it all away
‘Cause it was just an empty frame
There's no proof I exist
Hell, it took everything I have to save myself |
心の暗い面は
消せない惨めな過去
それでもいい 知ったことか
手の中にある引き金 その温もり
生き方は自分で決める
そして棄てた
何もない額縁と同じだったから
存在証明もない
クッソ 救われたくて何もかも使い果たした |
How did it all end up like this?
I see the path I've long avoided
There's no one left
And nowhere else to go |
どうしてこうなった?
ずっと避けてきた道が見えてる
もう誰もいない
他に行き場もない |
Fate can screw itself and die
As I helplessly only cry for pride
Ah, Ah, Ah, Alone in my world
I cry a song of love
This world is twisted
You blink and miss it
All of my hopes and dreams
They break and fall away
I'm so sick and tired of this torment
Goodbye precious life |
運命なんてくそくらえ
プライド庇(かば)って泣くよりほかない
Ah, Ah, Ah, この世に一人だけ
愛の歌を叫ぶ
この歪んだ現実(せかい)
まばたきひとつで消えてしまう
夢も希望も全て
壊れて散っていく
こんな苦しみ もうまっぴらだ
さよなら かけがえのない命よ |
The dark cloud in my heart is
A thunderstorm that's throwing bolts of light
Into this my path of mine
Let's fight, I won't hesitate
I'm not afraid as I raise up my duel-edged blade
My life, I don't live it alone
The people that I love
Right now I hear them calling me
There's proof that I exist
And now that they are here
It's like I've been released |
心の暗い雲は
自分の歩く道に
稲妻が襲いかかる嵐
ためらわずに戦うんだ
両刃の剣振り翳せば 怖くはない
この命 一人で生きてるわけじゃない
愛する人たちの呼ぶ声が
今聞こえる
自分の存在証明でも
皆がいてくれることでも
解き放たれたと示してくれる |
How did it all end up like this?
I see the path I've long avoided
But now that all my hesitation's gone … |
どうしてこうなった?
ずっと避けてきた道が見えてる
でももうためらいは消えた... |
Fate can screw itself and die
As I'm screamin' out, yeah I try for pride
Ah, Ah, Ah, Alone in my world
I hear a song of love
This world is twisted
But I won't miss it
Into my hands, I'll crush all my complaining cries
Though it sometimes sucks
I'll grin and bear it
It's my precious life |
運命なんてくそくらえ
と叫んで プライド賭けて挑む
Ah, Ah, Ah, この世に一人だけ
愛の歌を叫ぶ
この歪んだ現実(せかい)
でも失くしたりはしない
自分の弱音 この手で握り潰す
最低なこともあるけど
笑顔作ってでも耐えるよ
それが僕の かけがえのない命 |
Fate can screw itself and die
As I helplessly only cry for pride
Ah, Ah, Ah, Alone in my world
I cry a song of love
This world is twisted
You blink and miss it
All of my hopes and dreams
They break and fall away
I'm so sick and tired of this torment
Goodbye precious life |
運命なんてくそくらえ
プライド庇(かば)って泣くよりほかない
Ah, Ah, Ah, この世に一人だけ
愛の歌を叫ぶ
この歪んだ現実(せかい)
まばたきひとつで消えてしまう
夢も希望も全て
壊れて散っていく
こんな苦しみ もうまっぴらだ
さよなら かけがえのない命よ |
Fate could take a new coat of paint
While I'm bruised and beaten, try for pride
Ah, Ah, Ah, Alone in my world
I'll sing a song of love
This world is twisted
But I won't miss it
And with the bonds we've made
They will keep us strong
Though it sometimes sucks
I'll grin and bear it
It's my precious life |
運命なんて全部上塗りして
ボコられても プライド賭けて挑め
Ah, Ah, Ah, この世に一人だけ
愛の歌を歌うんだ
この歪んだ現実(せかい)
でも失くしたりはしない
二人で培った絆で
強くなれるから
最低なこともあるけど
笑顔作ってでも耐えるよ
それが僕の かけがえのない命 |