Incandescent 作詞: Meltberry |
Incandescent 日本語訳: ゆんず |
Fall into fuse
No one can help me
Stuck in sunset blues
Electrify me
Light up the night
Evaporate the pain away
Your eyes burn so bright
With dust specks and light rays |
真空管に飛び込んで
誰も助けには来ない
夕闇のブルーに刺さって
刺激与えて
夜を照らして
苦痛を蒸発させて
君の目は燃え立ち
わずかな塵と光線で輝いてる |
They tell you you're like a
fixture
To fix her
With fiber optic filaments
Combustion
Combust her
The gas avails to innocence
I blink true
I think you
Might hear a thinning dissonance
Convection
Convect my
Heart that heats effervescent |
君は彼女を
繊維光学フィラメントで
据え付けるのに
欠かせない
燃焼
彼女を燃やして
その気体は純潔の助け
ゆらめかす真実
薄まった不協和音
聞こえるかな
対流
活発な熱を持つ心
かき回して |
Oh quicker quicker
Like lightbulbs flicker
Keep me alight
With your smile like sunlight
Illuminate me
Like fairy lights igniting
Keep me alight
With your smile like sunlight |
電球の点滅のように
もっと速くもっと速く
陽の光のような笑顔で
私を輝いたままにして
きらめく妖精の光のように
私を照らして
陽の光のような笑顔で
私を輝いたままにして |
Because you're incandescent
Yeah you're incandescent
'Cause you're incandescent
Yeah you're incandescent |
君がまばゆいから
そうよ まばゆいのよ
君がまばゆいから
そうよ まばゆいのよ |
So into you (to you)
Although you char me
3rd degree burns
I can't feel anything (anything)
Like a lightbulb
You grow artificial
Why do I indulge
you when you're superficial |
君の中へ (君へ)
焼け焦げてもいい
3度の燃焼
電球のように
何も感じられない (何も)
君の輝きは人工的
うわべだけの君に
なぜか耽る私 |
They tell you you're like a
fixture
To fix her
With fiber optic filaments
Combustion
Combust her
The gas avails to innocence
Light flare
and bokeh
I know this feeling isn't real
In filters
I falter
I know the heartache's imminent |
君は彼女を
繊維光学フィラメントで
据え付けるのに
欠かせない
燃焼
彼女を燃やして
その気体は純潔の助け
炎の光と
写真の背景のようなボケ足
フィルターの中の
こんな気持ち本当じゃない
勢いを失う私
差し迫った胸の疼き |
Oh quicker quicker
Like lightbulbs flicker
Keep me alight
With your smile like sunlight
Illuminate me
Like fairy lights igniting
Keep me alight
With your smile like sunlight |
電球の点滅のように
もっと速くもっと速く
陽の光のような笑顔で
私を輝いたままにして
きらめく妖精の光のように
私を照らして
陽の光のような笑顔で
私を輝いたままにして |
Because you're incandescent
Yeah you're incandescent
'Cause you're incandescent
Yeah you're incandescent |
君がまばゆいから
そうよ まばゆいのよ
君がまばゆいから
そうよ まばゆいのよ |
It blinks
And blinks
And flickers like a fire
Hear the buzz
Just because
You're not here
Nothing's here
I think
And think
That I need you
Need to breathe you
Hear the buzz
Just because
I'm not enough
Never enough |
瞬いて
瞬いて
火のようにゆらめいて
ブーンと音がする
それは
君がいないから
何もないから
きっと
つまり
君にいてほしくて
君を呼吸したくて
ブーンと音がする
それは
私じゃ足りないから
全然足りないから |
Oh quicker quicker
Like lightbulbs flicker
Keep me alight
With your smile like sunlight
Illuminate me
Like fairy lights igniting
Keep me alight
With your smile like sunlight |
電球の点滅のように
もっと速くもっと速く
陽の光のような笑顔で
私を輝いたままにして
きらめく妖精の光のように
私を照らして
陽の光のような笑顔で
私を輝いたままにして |
Because you're incandescent
Yeah you're incandescent
'Cause you're incandescent
Yeah you're incandescent |
君がまばゆいから
そうよ まばゆいのよ
君がまばゆいから
そうよ まばゆいのよ |