playtime 作詞: Meltberry |
playtime 日本語訳: ゆんず |
My thoughts undress in front of your eyes
Got nowhere to go, lost to paradise
Tell me are you still in pain |
君の目の前でバラす気持ち
行き先なくて 楽園への道に迷い
ねえまだ痛む? |
Nostalgia, what ‘cha want from me?
I've been hypnotised by your loving deceit.
Trauma's washed my ugly brain |
郷愁よ 何を奪いたいの?
君の愛しいペテンに夢うつつ
醜い脳のトラウマが洗い流される |
The sunrise has got nothin of me
Empowered by flowery fragility |
朝日なんて 私には何の意味もない
かぐわしき脆さから力を貰えるから |
I've disappeared
They never knew |
私は姿をくらましていた
誰にも気付かれずに |
(Playtime's got 'cha down
Play the ghost town) |
(遊びの時間はもうお終い
ゴーストタウン遊びしよう) |
And what I feared
Only came true |
心配していたことが
本当になってしまう |
(Heart's can't win the crown
Queen of ghost town) |
(心じゃ王冠は勝ち取れない
ゴーストタウンの女王) |
Perhaps the deck's against me
The winning hand's been lost in my sheets
Perhaps I've been unhealthy
My life's already dealt cuz now
Playtime's got me down
I've played the Ghost Town
So we're back here again
In an endless patch, with my hands on your neck
You've become so unaware |
たぶん私はデッキに見放されている
勝つ手は手札から逃げていった
たぶん私はずっと病的
私の命はもう手札として配られた
遊びの時間は憂鬱だから
ゴーストタウンで遊んでいたんだ
もう戻ろうよ
君の首に回した手の 果てしないシミの中で
迂闊になっていく君 |
And now I'm bare, don't you look this way
Even though my crown's weighing down on me
Can't believe I used to care |
裸の私を 見回さないで
王冠がのしかかってきても
前は気にもしなかったのに |
Oh, night sky, you've got nothin of me
You're charmed by sweetness just like cherries. |
ああ夜空よ 私には何の意味もない
桜のような美しさに恵まれて |
I've disappeared
They never knew |
私は姿をくらましていた
誰にも気付かれずに |
"Playtime's gotcha down
Play the ghost town" |
「遊びの時間はもうお終い
ゴーストタウン遊びしよう」 |
And what I feared
Only came true" |
心配していたことが
本当になってしまう |
"Heart's can't win the crown
Queen of ghost town" |
「心じゃ王冠は勝ち取れない
ゴーストタウンの女王」 |
Perhaps the deck's against me
The winning hand's been lost in my sheets
Perhaps I've been unhealthy
My life's already dealt cuz now
Playtime's got me down
I've played the ghost town |
たぶん私はデッキに見放されている
勝つ手は手札から逃げていった
たぶん私はずっと病的
私の命はもう手札として配られた
遊びの時間は憂鬱だから
ゴーストタウンで遊んでいたんだ |