COUNTERFEIT 作詞: Meltberry |
マガイモノ 日本語訳: ゆんず |
| I'm a couterfeit |
私はマガイモノ |
Stop motion too far gone the air feels kinda heavy
And the walls start feeling fuzzy
Melt alone inside a cell phone
Until the glass is cracking and you're sinking in LED |
空気が重たくなりすぎてストップモーション
壁もぼやけてくる
携帯電話の中で独り 溶けて
その間にガラスが割れる LED に沈んでいく |
Don't tell me you want me, need me!
I'm falling deeper, deeper in sumulated fever
Don't tell me you'll kiss me, kill me
I'm falling deeper I am a replicated dreamer |
私を求めないで そんなこと言わないで
模造した微熱の中 深く深く落ちていく
キスしたいなんて殺したいなんて 言わないで
深く落ちていく私 再現した夢を見てる |
Do you think you can handle this??
Do you want to know that I'm a couterfeit
But it's fake!
You are faking realities I'm realising
Realities I'm realising |
こんなものうまく扱えるとでも?
私がマガイモノかどうか教えようか?
それがニセモノ!
あなたが現実を偽っている よくわかっているよ
私がわかっているのは現実 |
Do you think you can handle this??
Do you want to know that I'm a couterfeit
But it's fake!
You are faking realities I'm realising
Realities I'm realising |
こんなものうまく扱えるとでも?
私がマガイモノかどうか教えようか?
それがニセモノ!
あなたが現実を偽っている よくわかっているよ
私がわかっているのは現実 |
Infiltrate on- sensation the black and white
Illusion faces for fixation
In film grain try to chase the frame rates
Intermixing in your cloudy carbon system |
感覚に潜り込んでいく 白黒の幻影が
執着と向かい合わせ
フィルムの粒子の中 フレームレートを追いかけて
濁る炭素系統の中 混ざり合う |
Roses red, violets blue, glow green like radiation
I'll draw in saturation out of hue no sound
To show you black and white and broken a failsafe
That's unspoken |
バラの赤 スミレの青 放射で光る緑
描くのは彩度で 色相なし 音もなし
白黒と壊れたフェイルセーフ 見せてあげる
言葉では語らずに |
Oh, I never wanted this
I never needed this
Don't know if I'm alright with you with you |
こんなはずじゃなかったの
こんなつもりじゃなかったの
あなたといれば大丈夫なのかもわからない |
Don't tell me you want me, need me!
I'm falling deeper, deeper in sumulated fever
Don't tell me you'll kiss me, kill me
I'm falling deeper I am a replicated dreamer |
私を求めないで そんなこと言わないで
模造した微熱の中 深く深く落ちていく
キスしたいなんて殺したいなんて 言わないで
深く落ちていく私 再現した夢を見てる |
Do you think you can handle this??
Do you want to know that I'm a couterfeit
But it's fake!
You are faking realities I'm realising
Realities I'm realising |
こんなものうまく扱えるとでも?
私がマガイモノかどうか教えようか?
それがニセモノ!
あなたが現実を偽っている よくわかっているよ
私がわかっているのは現実 |
Do you think you can handle this??
Do you want to know that I'm a couterfeit
But it's fake!
You are faking realities I'm realising
Realities I'm realising |
こんなものうまく扱えるとでも?
私がマガイモノかどうか教えようか?
それがニセモノ!
あなたが現実を偽っている よくわかっているよ
私がわかっているのは現実 |
Do you think you can handle me?
Do you want to know that I'm a couterfeit
But it's false fabrication
Illusions that allude to lesions
Illusions that allude to lesions |
こんなものうまく扱えるとでも?
私がマガイモノかどうか教えようか?
それは偽り・作り事
傷を匂わす幻影
傷を匂わす幻影 |
Oh, I never wanted this
I never needed this
Don't know if I'm alright with you with you |
こんなはずじゃなかったの
こんなつもりじゃなかったの
あなたといれば大丈夫なのかもわからない |
I'm a counterfeit copy and paste
I'm a counterfeit
I'm a counterfeit
I'm a counterfeit
But you're two faced |
私はマガイモノ コピー&ペースト
私はマガイモノ
私はマガイモノ
私はマガイモノだけど
あなたは偽善者だよね |
I'm a counterfeit
I'm a counterfeit |
私はマガイモノ
私はマガイモノ |