This game 作詞: 深青結希
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
This Game 英訳詞: AmaLee |
This game 日本語反訳: ゆんず |
I never wanted to be
Another gear in that corrupted world's machine
All my life felt like a dream
I was never who I really wanted me to be |
腐った世界 その機械の
歯車の一つには絶対なりたくない
人生はまるで夢のよう
本当になりたかった自分には決してなってない |
But then God shattered that dream's cage
And rose me up to a new stage
Cut it away like a sharp knife
No, no, No Game No Life
Now suddenly there's a new twist
A reason to really exist
I wanna breathe in the fame
As this whole new world cheers my name |
でもその夢の檻 神が砕いて
新たなステージに引き上げてくれた
鋭いナイフで切り捨てろ
ゲームありきの人生さ
ここでいきなり新展開
確かな存在理由
名声を得てこそで生きていたい
新しい世界全体が僕の名を歓呼してる今は |
I'll never leave it to fate
And when I see a chance I'll pave the way
I'll call checkmate
This is the time to breakthrough
So I'll rewrite the story and I'll finally change all the rules |
運命に身を委ねたりはしない
チャンスが来れば道を拓いてやる
チェックメイトしてやるんだ
壁を打ち破るのは今この時だから
物語を書き換えて ルールを変えるんだ |
We are MAVERICK
We won't give in until we win this game
Though I don't know what tomorrow holds
I'll make a bet and play my cards to win this game
Unlike the rest I'll do my best
And I won't ever lose
To give up this chance would be a deadly sin
So let's bet it all
I put all my faith in us
So let the games begin |
誰もが異端の一匹狼
このゲームに勝つまで諦めたりはしない
明日に何があるかは知らないが
賭け金積んで カードゲームで勝ってやる
他人どもと違って やるからには全力
致命的な罪になるようなチャンスから
降りて負けるなど絶対にしない
だから全部賭けよう
僕は皆が持つ 信じる気持ちを全ベットだ
じゃあゲームを始めようか |
There's a darkness in our hearts
And it's stronger than any foe that we've fought by far
But as long as we believe
Then I know there's no chance that we'll ever taste defeat |
人の心にある闇は
今まで戦ってきたどんな敵よりも強い
だけど信じている限り
敗北を味わわされることなどないんだ |
Don't you trade a fraction of your pride
Just 'cause you want an easy life
Don't fall for those beautiful lies
No, no, no sense, no life
We've gotta block out the voices
That drag us down like a poison
And we will put in their place
A voice as pure and bright as day |
楽な暮らししたいからって
些細なプライドと引き換えにするな
その手の綺麗な嘘に引っかかるな
センスありきの人生さ
毒みたいに人を引きずり降ろす
そんな声など締め出してしまえ
代わりに据えるのは
昼のように明るく清らかな声 |
I know it's not a mistake
That we rise up to fight and challenge fate
We'll dominate
Even if we lose this turn
I would bet everything in the end
that our victory's assured |
戦いに立ち向かい 運命に挑むのは
間違いじゃない
占拠してやれ
たとえ今のターンを失ったとしても
勝利を引き寄せる何もかもに
最後には賭けるんだ |
We are MAVERICK
Logic within, We don't need it to win
This world's no match, It can't hold us back
Don't have to wait for your adventure to begin
Never the fools, we make the rules
Walking the path we choose
Never taking orders from a single soul
'Cause that's not our style
And together we will forge ahead
Down this new road |
誰もが異端の一匹狼
ロジックなんて勝つためには不要
この世界は合わないな これじゃ阻めないぜ
冒険が始まる もたもたしちゃいられない
愚かでもいられない 自分でルールを作るんだ
自分で選んだ道を歩くんだ
たった一人からの命令など受け付けない
そんなの僕たちのスタイルじゃないから
一緒になって突き進んでいこう
この新しい道を |
Won't hesitate
I know we won't lose our way
And this road we have chosen's no mistake
Without our pride, nothing is holding us back
I can see that the way to a victory begins with this path |
ためらったりしない
道から外れたりもしないさ
選んだ道は間違いじゃない
プライド捨てれば 立ちはだかるものもない
この道から勝利が始まる そんな道が見える |
We are MAVERICK
We won't give in until we win this game
Though I don't know what tomorrow holds
I'll make a bet and play my cards to win this game
Unlike the rest I'll do my best
And I won't ever lose
To give up this chance would be a deadly sin
So let's bet it all
I put all my faith in us
So let the games begin |
誰もが異端の一匹狼
このゲームに勝つまで諦めたりはしない
明日に何があるかは知らないが
賭け金積んで カードゲームで勝ってやる
他人どもと違って やるからには全力
致命的な罪になるようなチャンスから
降りて負けるなど絶対にしない
だからみんなを信じる気持ちを
全ベットだ
じゃあゲームを始めようか |
We are MAVERICK
Shall we begin, Only the strong will win
We'll surpass the challenges it takes to win
So put your bet in
I'll put all my faith in us
So let the games begin |
誰もが異端の一匹狼
始めよう 強き者だけが勝つのさ
僕たちは勝つための試練を越えていく
だから君も賭けてくれ
僕は皆が持つ 信じる気持ちを全ベットだ
じゃあゲームを始めようか |