左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
This Game
中縦 英訳曲 歌い手: AmaLee (2020/02/03)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: This game / ノーゲーム・ノーライフ: 鈴木このみ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
This game
作詞: 深青結希

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
This Game
英訳詞: AmaLee
This game
日本語反訳: ゆんず
I never wanted to be
Another gear in that corrupted world's machine
All my life felt like a dream
I was never who I really wanted me to be
腐った世界 その機械の
歯車の一つには絶対なりたくない
人生はまるで夢のよう
本当になりたかった自分には決してなってない
But then God shattered that dream's cage
And rose me up to a new stage
Cut it away like a sharp knife
No, no, No Game No Life
Now suddenly there's a new twist
A reason to really exist
I wanna breathe in the fame
As this whole new world cheers my name
でもその夢の檻 神が砕いて
新たなステージに引き上げてくれた
鋭いナイフで切り捨てろ
ゲームありきの人生さ
ここでいきなり新展開
確かな存在理由
名声を得てこそで生きていたい
新しい世界全体が僕の名を歓呼してる今は
I'll never leave it to fate
And when I see a chance I'll pave the way
I'll call checkmate
This is the time to breakthrough
So I'll rewrite the story and I'll finally change all the rules
運命に身を委ねたりはしない
チャンスが来れば道を拓いてやる
チェックメイトしてやるんだ
壁を打ち破るのは今この時だから
物語を書き換えて ルールを変えるんだ
We are MAVERICK
We won't give in until we win this game
Though I don't know what tomorrow holds
I'll make a bet and play my cards to win this game
Unlike the rest I'll do my best
And I won't ever lose
To give up this chance would be a deadly sin
So let's bet it all
I put all my faith in us
So let the games begin
誰もが異端の一匹狼
このゲームに勝つまで諦めたりはしない
明日に何があるかは知らないが
賭け金積んで カードゲームで勝ってやる
他人どもと違って やるからには全力
致命的な罪になるようなチャンスから
降りて負けるなど絶対にしない
だから全部賭けよう
僕は皆が持つ 信じる気持ちを全ベットだ
じゃあゲームを始めようか
There's a darkness in our hearts
And it's stronger than any foe that we've fought by far
But as long as we believe
Then I know there's no chance that we'll ever taste defeat
人の心にある闇は
今まで戦ってきたどんな敵よりも強い
だけど信じている限り
敗北を味わわされることなどないんだ
Don't you trade a fraction of your pride
Just 'cause you want an easy life
Don't fall for those beautiful lies
No, no, no sense, no life
We've gotta block out the voices
That drag us down like a poison
And we will put in their place
A voice as pure and bright as day
楽な暮らししたいからって
些細なプライドと引き換えにするな
その手の綺麗な嘘に引っかかるな
センスありきの人生さ
毒みたいに人を引きずり降ろす
そんな声など締め出してしまえ
代わりに据えるのは
昼のように明るく清らかな声
I know it's not a mistake
That we rise up to fight and challenge fate
We'll dominate
Even if we lose this turn
I would bet everything in the end
  that our victory's assured
戦いに立ち向かい 運命に挑むのは
間違いじゃない
占拠してやれ
たとえ今のターンを失ったとしても
勝利を引き寄せる何もかもに
最後には賭けるんだ
We are MAVERICK
Logic within, We don't need it to win
This world's no match, It can't hold us back
Don't have to wait for your adventure to begin
Never the fools, we make the rules
Walking the path we choose
Never taking orders from a single soul
'Cause that's not our style
And together we will forge ahead
Down this new road
誰もが異端の一匹狼
ロジックなんて勝つためには不要
この世界は合わないな これじゃ阻めないぜ
冒険が始まる もたもたしちゃいられない
愚かでもいられない 自分でルールを作るんだ
自分で選んだ道を歩くんだ
たった一人からの命令など受け付けない
そんなの僕たちのスタイルじゃないから
一緒になって突き進んでいこう
この新しい道を
Won't hesitate
I know we won't lose our way
And this road we have chosen's no mistake
Without our pride, nothing is holding us back
I can see that the way to a victory begins with this path
ためらったりしない
道から外れたりもしないさ
選んだ道は間違いじゃない
プライド捨てれば 立ちはだかるものもない
この道から勝利が始まる そんな道が見える
We are MAVERICK
We won't give in until we win this game
Though I don't know what tomorrow holds
I'll make a bet and play my cards to win this game
Unlike the rest I'll do my best
And I won't ever lose
To give up this chance would be a deadly sin
So let's bet it all
I put all my faith in us
So let the games begin
誰もが異端の一匹狼
このゲームに勝つまで諦めたりはしない
明日に何があるかは知らないが
賭け金積んで カードゲームで勝ってやる
他人どもと違って やるからには全力
致命的な罪になるようなチャンスから
降りて負けるなど絶対にしない
だからみんなを信じる気持ちを
全ベットだ
じゃあゲームを始めようか
We are MAVERICK
Shall we begin, Only the strong will win
We'll surpass the challenges it takes to win
So put your bet in
I'll put all my faith in us
So let the games begin
誰もが異端の一匹狼
始めよう 強き者だけが勝つのさ
僕たちは勝つための試練を越えていく
だから君も賭けてくれ
僕は皆が持つ 信じる気持ちを全ベットだ
じゃあゲームを始めようか
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
There Is a Light That Never Goes Out [ゼア・イズ・ア・ライト]
Ferry (エレノア・フォルテ)
トップ
ページ
This is Me [ディス・イズ・ミー]
奏みみ×富士葵
左 左
右
左下 下 右下