Startear 作詞: 春奈るな, Saku
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Startear 英訳詞: AmaLee |
Startear 日本語反訳: ゆんず |
I wish to numb my heart, to numb my heart
Against the pain and take it away
Because there must be more than this |
心を麻痺できればいいのに 麻痺できれば
それならこのつらさに立ち向かえる 消せる
これからはこれ以上になるから |
Those countless times I gave up all hope
Because I couldn't change what's behind me
I hid inside my shell from the world
Out of sight, tucked away so that no one could see |
何度も何度も何度も 希望を捨ててきた
自分の背景を変えられないせいで
自分の殻に閉じこもって 世界を拒んだ
誰にも見えないように隠してきた |
Once again I feel all of the pain rise inside
Rushing back to me like an unstoppable tide
I don't need the warmth, and no, I don't need the pain
I'm fine without this thing called "love" |
またつらい気持ち 湧き上がってる
止められない波と同じ 押し寄せてくる
温もりはいらない つらさもいらない
「愛」とかいうものがなくても問題ない |
I wish to numb my heart, to numb my heart
Against the pain and take it away
So I can overcome the dark, just like a shooting star in the sky
Into the deep, I sink, nearing the brink
My heart and soul succumb to the fall
I try to scream but there's no sound
So I accept I won't be found
But then I hear your voice calling
I'm no longer falling but rising up as you pull me to the light |
心を麻痺できればいいのに 麻痺できれば
それならこのつらさに立ち向かえる 消せる
これで空の流れ星のように 暗闇に勝てる
深みに沈んでいく 瀬戸際まで
心も魂も 屈して落ちていく
叫びたくても声が出なくて
誰にも見つからない事実を受け入れる
そこに君の呼ぶ声が聞こえてくる
もう潰されない 君が光に引き上げてくれる |
The world I knew, once quiet and grey
Began to change when you looked my way
I thought sure my heart wouldn't heal
But I guess, you have made the impossible real |
かつて知ってた世界は静かで灰色
君が私を見たら それが変わり始めた
心はもう治らないものと思ってたのに
君が不可能を可能にしてくれたのかも |
Look me in the eyes and make my heart skip a beat
Fill my world with color and set my spirit free
I was never falling – I was swept off my feet
The very moment you reached me |
私の目をよく見て 胸をドキドキさせて
私の世界を彩りで満たして 心を解き放って
落ちたんじゃなく 心奪われたんだった
君の手が届いた まさにその時に |
I wish to numb my heart, to numb my heart
And find the strength to heal what's inside
So I can overcome the dark, just like a shooting star in the sky
Into the deep, I sink, nearing the brink
But now I know you're there if I fall
I'll show the darkness I can fight
And when I'm lost, you'll be the light
So now there's no hesitating
I'm tired of waiting to turn the page and to find out what's to come |
心を麻痺できればいいのに 麻痺できれば
それならこのつらさに立ち向かえる 消せる
これで空の流れ星のように 暗闇に勝てる
深みに沈んでいく 瀬戸際まで
でも今はわかる 倒れても君がいてくれる
暗闇との戦い 見せてあげる
迷ったら その時は光になってよ
もうためらうことなんかない
ページめくりを待つのも 次の展開にも飽きたよ |
I always treasure our time together, these golden memories
When I was falling and you were calling, I heard a knock on the door
Through all the pain I've overcome, I'll take a step out of my shell
I've waited all this time to turn the page
And now I'll finally blink away what held me back in the past, I swear |
一緒だった時をずっと大切にしてる 黄金の思い出
倒れた時に呼んでくれた ドアをノックする音がした
つらさ乗り越えてきたんだ 自分の殻から踏み出すよ
ページをめくろうと ずっと待ってた
過去に自分を縛ってきたもの きっと振り払う |
I wish to numb my heart, to numb my heart
Against the pain and take it away
So I can overcome the dark, just like a shooting star in the sky
This oath will never die, my tears have dried
I'll never let my life slip on by because I know there's more than this
And if I only have one wish
I pray the chapter that follows will lead to tomorrow
So I will see what the future holds for me |
心を麻痺できればいいのに 麻痺できれば
それならこのつらさに立ち向かえる 消せる
これで空の流れ星のように 暗闇に勝てる
二人の誓いは永遠 涙ももう乾いたよ
人生を乗り過ごしたりしない それ以上のものがあるから
願いを一つだけかけられるなら
次の章が 明日へとつながりますように
それで未来がもらたすものが見えますように |