EYE 作詞: Kanaria |
EYE 英訳詞: ろっち |
EYE 日本語反訳: ゆんず |
意中の瞬き火照りだあ
13 14 腐った調味
スパイスでね
痛いなこの手にぐさりだあ
30 40 狂ったように
スマイルでね |
In my mind, is a burning and blinking, see
13 14 rotten seasonings
It'll all just a spice, right?
It really hurts, these shackles clasped ‘round my wrists, see
30 40 Like I've gone crazy
It's that sort of smile, right? |
心の中は燃え立って瞬き
13 14 腐った調味料
ただのスパイスだよね?
ほんと手首が痛いな この手錠きついってば
30 40 狂っちゃったかな
笑顔か何かだよね? |
リンド リンド 愛を重ねて
リンド リンド 耳飾り
リンド リンド いっそ隠して
リンド きっと バラバラバラララ |
rindo rindo Love we keep repeating
rindo rindo Are these earrings
rindo rindo Rather hide everything
rindo for sure pieces pieces p-p-pieces |
リンド リンド 二人繰り返す愛
リンド リンド それはイヤリング
リンド リンド いっそ何もかも隠して
リンド きっと粉々 ココ粉々 |
L L LIFE ユーエンミー E E EYE 故に
バッドプレイ 引っ張って バラバラバララ
K K KNIFE ユーエンミー E E EYE 既に
底見れば悪 バラバラバララ
L L LIFE E E EYE |
L L Life you and me E e eye and then we
The bad play drags me in pieces pieces p-pieces
Kn kn knife you and me E e eye already
If we look deep it's evil pieces pieces p-p-pieces
L L LIFE E E EYE |
い い 命 君と僕 め め 目 そしたら二人は
バッドプレイに惹かれて 粉々 ココ粉々
な な ナイフ 君と僕 め め 目 既に
底まで見れば悪意 粉々 ココ粉々
い い 命 め め 目 |
穿つこの目で
絶えずその手で
瞬きですら惜しいから
見えぬ姿で
あらぬ素振りで
放つ言葉で溢れて |
Piercing are these very eyes
Always with those very hands
‘Cause even just the blinking's something so treasured
In a form that I can't see
Acting unexpectedly
The words shot out leaving me overflowing |
穿ってまさにこの目を
いつもまさにその手で
瞬きですら大切だから
見えない姿で
思いがけない素振り
放たれた言葉で 煽れ放題 |
リンド リンド 愛を数えて
リンド リンド 耳障り
リンド リンド きっと託して
リンド きっと バラバラバラララ |
rindo rindo Love we keep on counting
rindo rindo It's cacophony
rindo rindo Cert excuses trusting
rindo for sure pieces pieces p-p-pieces |
リンド リンド 二人数える愛
リンド リンド それは耳障り
リンド リンド きっと信じてる言い訳
リンド きっと粉々 ココ粉々 |
L L LIFE ユーエンミー E E EYE 故に
バッドグレイ 1つ バラバラバララ
K K KNIFE ユーエンミー E E EYE 既に
底知れば悪 飽き絶えば |
L L Life you and me E e eye and then we
The bad play, with just one, pieces pieces p-pieces
Kn kn knife you and me E e eye already
If we look deep it's evil If we finally tire |
い い 命 君と僕 め め 目 そしたら二人は
バッドプレイ1つだけ 粉々 ココ粉々
な な ナイフ 君と僕 め め 目 既に
底まで見れば 飽きてしまえば 悪意 |
ひとりぼっちだ
酷く甘美だ
なぜ
誰が待ってる |
I'm left alone to be
It's so incredibly sweet
Just why
Who's out there waiting for me |
ひとりぼっちだ
ものすごく甘美だ
でもなぜ
どこかで僕を待つのは誰 |