EYE 作詞: Kanaria |
EYE 英訳詞: If |
EYE 日本語反訳: ゆんず |
意中の瞬き火照りだあ
13 14 腐った調味
スパイスでね
痛いなこの手にぐさりだあ
30 40 狂ったように
スマイルでね |
Feeling hot seeing a blink of the person
in her thoughts, ah
13 14 Rotten flavoring
with a spice, right?
It's very painful My hand get's stabbed, ah
30 40 Enjoy insanely
with a smile, okay? |
彼女の意中の人のウインクを見て
ほとばしる熱い感情 ah
13 14 腐った味付け
スパイスで ね?
すごく痛いな この手にぐさり ah
30 40 狂ったように楽しめばいい
スマイルで ね? |
リンド リンド 愛を重ねて
リンド リンド 耳飾り
リンド リンド いっそ隠して
リンド きっと バラバラバラララ |
Lindo Lindo Loving you more and more
Lindo Lindo With a pair of earrings
Lindo Lindo I'd rather hide it
Lindo Alright everytiing's coming apart |
リンド リンド 君を愛してもっともっと
リンド リンド 両耳にイヤリング
リンド リンド むしろ隠くて
リンド そうさ 何もかもバラバラになる |
L L LIFE ユーエンミー E E EYE 故に
バッドプレイ 引っ張って バラバラバララ
K K KNIFE ユーエンミー E E EYE 既に
底見れば悪 バラバラバララ
L L LIFE E E EYE |
L L LIFE You and me
E E EYE Because of
Getting worse cuz of a bad play everything's tearing down
K K KNIFE You and me E E EYE It's already
Looking down the dark Everything's coming apart
L L LIFE, E E EYE |
い い 命 君と僕と
め め 目 だって
悪い遊びで状況悪化 何もかも台無し
な な ナイフ 君と僕と め め 目 既に
暗闇を見下ろすと 何かもバラバラになる
い い 命 め め 目 |
穿つこの目で
絶えずその手で
瞬きですら惜しいから
見えぬ姿で
あらぬ素振りで
放つ言葉で溢れて |
Digging for the truth with my eyes
with the hand without taking a break
I don't wanna waste my time, even for blinking my eyes
Never show up for you
with a wrong behavior
Overflowing with the words blazed away |
この目で掘り下げる真実
休むことなくこの手で
時間がもったいない 瞬きする時間さえ
まともじゃない振る舞い
君には見せられないよ
言葉がどんどん溢れて |
リンド リンド 愛を数えて
リンド リンド 耳障り
リンド リンド きっと託して
リンド きっと バラバラバラララ |
Lindo Lindo Count our love
Lindo Lindo The noise is killing me
Lindo Lindo Maybe entrusted you
Lindo Alright Everything's coming apart |
リンド リンド 二人の愛を数えて
リンド リンド 嫌な音で気が狂いそう
リンド リンド 君に託したのかも
リンド そうさ 何もかもバラバラになる |
L L LIFE ユーエンミー E E EYE 故に
バッドグレイ 1つ バラバラバララ
K K KNIFE ユーエンミー E E EYE 既に
底知れば悪 飽き絶えば |
L L LIFE You and me
E E EYE Because of
One bad gray Everything's tearing down
K K KNIFE You and me E E EYE It's too late
The bottom line is the dark
Getting tired of the world |
い い 命 君と僕と
め め 目 だって
良くない灰色ひとつでも 何もかも台無し
な な ナイフ 君と僕と め め 目 時既に遅し
最終結果は暗闇
この世界に疲れてしまって |
ひとりぼっちだ
酷く甘美だ
なぜ
誰が待ってる |
I feel lonely here
My life is terribly sweet
Why is that?
Who is alive for me? |
一人寂しい場所で
僕の命は酷く甘美だ
なぜそうなる?
僕のために生きてる人いる? |