チャンピオン 作詞: Kanaria |
Champion 英訳詞: Nick |
チャンピオン 日本語反訳: ゆんず |
|
Have you been keeping well?
Yes about what happened at the Spear Pillar,
and the Distortion World,
I'm truly grateful. |
元気か?
やりのはしら と やぶれたせかい での
いろいろ
本当に助かったよ |
|
Together, you and your Pokémon overcome all
the challengers you faced, however difficult.
It means that you've triumpehd over any
personal weaknesses, too. |
君と君のポケモンは 対戦した挑戦者全員を
倒したよ 難しかったけど
つまり君は個人的な弱点をも
克服もしたってこと |
|
The power you learned...I can feel it emanating from you.
But that's enough talk. Let's get on with why you're here.
As the Pokémon League Champion,
I accept you challenge! |
学んだことの威力……湧き出てるの感じるよ
お喋りはここまで さて君の目的についてだ
ポケモンリーグチャンピオンとして
君の挑戦を受けようじゃないか! |
ウェルザバッド
悪しき形気持ち
ウェルザバッド
百と八ッつの ソウルイット |
Well, that's bad
With all these dark and ghostly feelings
Well, that's bad
A hundred eight spirits were fusing (fusing) |
うーん まずいね
この暗くて化けて出そうな感触
うーん まずいね
百と八つの魂が融け合ってた (解け合ってた) |
ちょっと シャルラドゥ ウィ ラッタッタ
君に花束を(ラッタッタ)
華麗なる花に真っ赤っかなアイ
私わかる 二つに一つよ
わからないでしょ? |
With a sharuradui, rattatta
A poison bouquet of thorns, go (rattatta)
With grassy mask for disguise, hides bright red eyes, focused
Cause I know what's the truth, the stronger sting of the two
You care to guess which it is? |
ちょっと シャルラドゥイ ラッタッタ
トゲのある毒の花束あるよ (ラッタッタ)
光る赤目 変装用の草色マスクで隠しても明らか
ちゃんとわかるよ 二つのうちの 強い方の毒針
君はどっちかわかる? |
FIGHT THE IN FIGHT
1 2 3 ベース BATTLE MIND
手取り足取り波に問い
交わしたいでしょ? |
Clash the Close Combat!
1 2 3 Best Battle Strat
You feel the fighting aura, steel yourself and
You ready to go again? |
激突の接近戦!
1 2 3 ベストな戦略
戦いのオーラ感じるよね 覚悟決めて
また行こうか |
FIGHT THE IN FIGHT
ふぁんしーファンシー FUNNY HEART
凛と舞い降り天に立ち
その胸 その手で
羽ばたかせ 雷鳴を
FIGHT MIND |
Clash the Close Combat!
Fancy fancy funny Heart
Descending from up high, let's dance in the sky
So with your hands
And with your heart, just spread your wings so you can thunder out
Fight Mind! |
激突の接近戦!
おかしいほど派手なハート
高みから舞い降りて 空に踊ろう
その手で
その気持ちで 翼広げて怒鳴れ
やってやれ! |
ウェルザバッド
七色の温もり
ウェルザバッド
いつくしむその ソウルイット |
Well, that's bad
This water prism's all-engulfing
Well, that's bad
For in this battle there's no mercy (mercy) |
うーん まずいね
ウォータープリズムに囲まれた
うーん まずいね
ここのバトルは無慈悲かよ (慈悲) |
ちょっと シャルラドゥ ウィ ラッタッタ
君にしゅくふくを(ラッタッタ)
心安らかに届けるアイ
息が詰まる その熱が伝う
たまらないでしょ? |
With a sharuradui, rattatta
The blessed sounds of these wings beat (rattatta)
A fairy flying up high, brings joys that paralyze
I can't remember last time, that I found myself in a bind
This must be happiness, right? |
With a sharuradui, rattatta
羽ばたく音は祝福の音 (ラッタッタ)
飛び上がる妖精がもたらす無力化の喜び
前回のことピンチになってから思い出せない
それでいいってことだよね? |
FIGHT THE DRAGON DIVE
1 2 3 ベース BATTLE MIND
刃舞い翔び 空を裂き
止まらないでしょ |
Crush the dragon rush!
1 2 3 Last Battle Push
You feel the ground start shaking, dragon's waking
It won't end this easily! |
突っ込んでくるドラゴン潰せ!
1 2 3 ラストバトルのプッシュ
地面の揺れがわかるよね ドラゴンが目覚めた
そうそうくたばっちゃいられない! |
FIGHT THE DRAGON DIVE
ふぁんしーファンシー FUNNY HEART
凛と舞い降り天に立ち
この胸 この手で
かがやかせ 雷鳴を
FIGHT MIND |
Crush the dragon rush!
Fancy fancy funny Heart!
Descending from up high, let's dance in the sky
So with your hands
And with your heart, just spread your wings and let the thunder roll
Fight Mind! |
突っ込んでくるドラゴン潰せ!
おかしいほど派手なハート
高みから舞い降りて 空に踊ろう
その手で
その気持ちで 翼広げて怒鳴れ
やってやれ! |