悪ノ召使 作詞: mothy (悪ノP) |
Servant of Evil 英訳詞: JoyDreamer |
悪ノ召使 日本語反訳: ゆんず |
君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる |
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start
that from fate got torn apart
I will try to protect you from everything that hurts
And I'll do as you'll say, even the evil way |
君はこの国の王女 僕は君の召使
僕らは最初から双子 運命が二人を引き裂いた
君を守る 傷つけようとするすべてから
君の言うことは何でもする
たとえ悪へ墜ちても |
期待の中僕らは生まれた
祝福するは教会の鐘
大人たちの勝手な都合で
僕らの未来は二つに裂けた |
Born into a world where everyone expected the best
Blessed by all the bells that rang up in the high without rest
But our parents planed just how we'd be of very best use
Then they split our future in two,
there was nothing we could do |
皆が期待する中 この世に生まれた
祝福するは 終わりなく鳴り続ける鐘
でも両親は僕らの最良の利用法を考え
未来は二つに裂けた
なす術もなく |
たとえ世界の全てが
君の敵になろうとも
僕が君を守るから
君はそこで笑っていて |
If the world is vile and you make it your foe
There is just one thing that I want you to know
I'll protect you and I will do as you please
So you'll smile, feel happy and be at peace |
もし世界が腐っていて 君の敵になっても
知っていてほしいこと たったひとつ
僕が君を守るから してほしいこと何でもするから
笑顔で 楽しく安らいでいて |
君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる |
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start
that from fate got torn apart
I will try to protect you from everything that hurts
And I'll do as you'll say, even the evil way |
君はこの国の王女 僕は君の召使
僕らは最初から双子 運命が二人を引き裂いた
君を守る 傷つけようとするすべてから
君の言うことは何でもする
たとえ悪へ墜ちても |
隣の国へ出かけたときに
街で見かけた緑のあの娘
その優しげな声と笑顔に
一目で僕は恋に落ちました |
Then one day I went down to the nation next to our own
There I saw a girl in green,
she caught my hat that had flown
With her gentle soothing voice
and tender welcoming smile
I could only stand and stare, I just fell in love right there |
隣の国へ出かけたあの日
出会った緑のあの娘
風に飛ばされた帽子を拾ってくれた
落ち着いた優美な声 優しく温かな笑み
僕はただ立って見てるだけ
そのとき恋に落ちました |
だけど王女があの娘のこと
消してほしいと願うなら
僕はそれに応えよう
どうして?涙が止まらない |
But the queen has one wish that needs to be fulfilled
That the girl should die even if her blood is spilled
I shall answer back to the wish that she speaks
Without clue why my tears here are falling down my cheeks |
だけど王女のある願い とても強いその願い
外傷を与えてでも あの娘を殺すこと
王女の口にした願い 僕はそれに一人で応えよう
どうして 涙が頬を伝い続ける |
君は王女 僕は召使
運命分かつ 狂おしき双子
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
君は笑う 無邪気に笑う |
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start
that from fate got torn apart
"I will serve you this brioche, I'm sure you'll like the taste."
And you'll smile with no blame,
but soon it won't be the same |
君はこの国の王女 僕は君の召使
僕らは最初から双子
運命が二人を引き裂いた
「今日は大好物のブリオッシュだよ」
無邪気に笑う君
でもいつまでも続かない |
もうすぐこの国は終わるだろう
怒れる国民たちの手で
これが報いだというのならば
僕はあえて それに逆らおう |
Very soon this kingdom ends with everything that you were
'Cause of all the people that will chase you with their anger
"Retribution" is what they are calling what they will do
But I bet they never knew I will always try to save you |
君のすべてが詰まったこの国は もうすぐ終わる
怒れる国民たちが 君を探してる
「報い」彼らがそう呼び行うもの
でも彼らは知らないはず 僕が君を救いたいこと |
「ほら僕の服を貸してあげる」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「大丈夫僕らは双子だよ」
「きっとだれにもわからないさ」 |
"Come and take my clothes this is the way that you can go
You shall wear them till you're gone
and they won't ever know
It is fine, we're twins and I will be here when they strike
They won't know you are gone all because we look alike" |
「ほら僕の服をあげる 逃げる道が開ける
これを着て逃げれば気付かれない
大丈夫 僕らは双子だよ
暴徒が来る頃 僕がここにいるから
見た目が同じだから 逃げたことはバレないよ」 |
僕は王女 君は逃亡者
運命分かつ 悲しき双子
君を悪だというのならば
僕だって同じ 血が流れてる |
I'm the queen of the country and you're a runaway
We were twins right from the start
that from fate got torn apart
If their calling you evil, I know someone like you
I am evil, I take blame,
'cause our blood is just the same |
僕はこの国の王女 君は逃亡者
僕らは最初から双子 運命が二人を引き裂いた
民衆が君を悪と呼ぶのならば
君に似た別人を使おう
僕が悪だ 責めを受けよう
同じ血が流れてるのだから |
むかしむかしあるところに
悪逆非道の王国の
頂点に君臨してた
とても可愛い僕の姉弟 |
Once upon a time there were two very happy twins
One of them she was the queen and there the story begins
She was sitting at the top and she used to reign
She was always very cute, but the kingdom it was brute |
むかしむかし 双子が幸せに暮らしていました
一人は王女 そう始まる物語
とても可愛い王女は頂点に君臨
しかし王国は残忍に荒れていた |
たとえ世界の全てが
(ついにその時はやってきて)
君の敵になろうとも
(終わりを告げる鐘が鳴る)
僕が君を守るから
(民衆などには目もくれず)
君はどこかで笑っていて
(君は私の口癖を言う) |
(LEN: If the world is vile and you make it your foe
There is just one thing that I want you to know
I'll protect you and I will do as you please
So you'll smile, feel happy and be at peace)
(RIN: And at last, you're there and I can't comprehend
And the bells they ring 'cause they know it's the end
You don't even bother to look at the crowd
You just say my most favorite words out aloud) |
(レン: もし世界が腐っていて 君の敵になっても
知っていてほしいこと たったひとつ
僕が君を守るから してほしいこと何でもするから
笑顔で 楽しく安らいでいて)
(リン: ついに君があの場に まだ受け入れられない
鐘が鳴り 終わりの時を告げる
民衆などには目もくれず
君は私の口癖を声にする) |
君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる |
She's the queen of the country and he's a servant of hers
They were twins right from the start
that from fate got torn apart |
彼女はこの国の王女 彼は王女の召使
彼らは最初から双子
運命が二人を引き裂いた |
もしも生まれ変われるならば
その時はまた遊んでね |
When the bells are ringing the queen stands to weep
She is wishing that just sometime again they will meet |
鐘が鳴ると 女王は立ったまま泣いた
いつかまた会えることを願いつつ |