悪ノ召使 作詞: mothy (悪ノP) |
Servant of Evil 英訳詞: NUS |
悪ノ召使 日本語反訳: ゆんず |
君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる |
you're the royal highness,
and i'm your loyal servant,
we are two star crossed twins
who can never be together
If only I can protect you from all the darkness
I'll do whatever it takes
and become evil itself. |
君は王女
僕は君の忠実な召使
僕らは共に居られぬ
薄幸の双子
暗闇から君を守れるならば
何を犠牲にしてもいい
悪にだってなってやる |
期待の中僕らは生まれた
祝福するは教会の鐘
大人たちの勝手な都合で
僕らの未来は二つに裂けた |
The world was filled with happiness
the moment we we're born,
one baby boy and a pretty baby girl.
But I only watched you as you were taken away
and that was the moment our destinies were torn |
世界が幸せに包まれていた頃
僕らは生まれた
男の子と可愛い女の子
でも君を見たのは 君が連れ去られた時
そのとき僕らの未来は二つに裂けた |
たとえ世界の全てが
君の敵になろうとも
僕が君を守るから
君はそこで笑っていて |
Now all I remember is your pure lit smile
and all I know is that I want to keep it there.
So no matter what might happen to you
I will protect you, so please smile for me- |
思い出すのは 純粋で明るい笑顔
持っているのは それを守りたい気持ち
たとえ君にどんなことが起きようと
君を守る だから笑顔を見せて |
君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる |
you're the royal highness,
and i'm your loyal servant,
we are two star crossed twins
who can never be together
If only I can protect you from all the darkness
I'll do whatever it takes
and become evil itself. |
君は王女
僕は君の忠実な召使
僕らは共に居られぬ
薄幸の双子
暗闇から君を守れるならば
何を犠牲にしてもいい
悪にだってなってやる |
隣の国へ出かけたときに
街で見かけた緑のあの娘
その優しげな声と笑顔に
一目で僕は恋に落ちました |
One day I visited our neighboring country
and met a girl in green, with a soft, soothing voice
Love at first sight, I had to realize,
as her warmth touched my heart
like a fresh breeze inside |
隣国を訪れたある日
緑のあの娘と出会った 柔らかく落ち着いた声
一目惚れだと思った
心に優しく触れられて
爽やかな風が吹き抜けた |
だけど王女があの娘のこと
消してほしいと願うなら
僕はそれに応えよう
どうして?涙が止まらない |
But if you say that you want her out of our world
Then I'll simply grant you your wishes my highness.
The last voice I heard from her was dead and cold
This is not the first time, but why do I cry… |
あの娘をこの世から消したい と君が言うのなら
僕はただ 王女の願いを叶えるのみ
娘の最後の声 あとは死と冷たさのみ
初めてでもないのに なぜ僕は泣いているのか…… |
君は王女 僕は召使
運命分かつ 狂おしき双子
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
君は笑う 無邪気に笑う |
you're the royal highness,
and i'm your loyal servant,
we are two star crossed twins
who can never be together
[today we'll have Brioche with tea] I would say
and you smile, as if there's no one else in this world |
君は王女
僕は君の忠実な召使
僕らは共に居られぬ
薄幸の双子
「今日のお茶にはブリオッシュも」 と言うと
君は笑う この世に他に 誰もいないかのよう |
もうすぐこの国は終わるだろう
怒れる国民たちの手で
これが報いだというのならば
僕はあえて それに逆らおう |
This country will now soon have to come to an end
by the angry hands of our own townspeople
Even if we rightly do deserve this punishment
I will simply defy whatever destiny this time. |
もうすぐこの国は終わりを迎えるだろう
怒れる国民の手によって
この罰が当然の報いだとしても
僕はあえて その運命に逆らうのみ |
「ほら僕の服を貸してあげる」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「大丈夫僕らは双子だよ」
「きっとだれにもわからないさ」 |
"Here listen, change into my clothes, dear sister,"
"and leave this castle immediately"
"It's fine, we're twins, no one will ever find out,"
"So don't worry and run, and don't ever look back" |
「ほら服を取り替えて」
「すぐに城からお逃げなさい」
「大丈夫 僕らは双子だよ 誰にもわからないさ」
「心配しないで逃げて 振り返らないで」 |
僕は王女 君は逃亡者
運命分かつ 悲しき双子
君を悪だというのならば
僕だって同じ 血が流れてる |
Today I'm the princess
and you're a fugitive,
we are two star crossed twins
who will never be together
And if they call you evil,
that means I am evil too,
since we share the same blood,
you are me and I am you. |
この時から 僕は王女
君は逃亡者
僕らは共に居られぬ
薄幸の双子
君を悪だというのならば
僕だって同じ悪
同じ血を分かつ二人だから
君は僕 僕は君 |
むかしむかしあるところに
悪逆非道の王国の
頂点に君臨してた
とても可愛い僕の姉弟 |
Once upon a time, in a place far away,
there was certain kingdom ruled by tyrants
the one who held the throne, was nobody else
but the one most lovely and precious sister of mine |
むかしむかし とおいあるところに
暴君の支配する王国がありました
君臨するは一人 匹敵する者はなく
しかしその人はとても可愛く高貴な 僕の姉 |
たとえ世界の全てが
(ついにその時はやってきて)
君の敵になろうとも
(終わりを告げる鐘が鳴る)
僕が君を守るから
(民衆などには目もくれず)
君はどこかで笑っていて
(君は私の口癖を言う) |
Now all I remember is your pure lit smile
(And at last the final moment has arrived)
and all I know is that I want to keep it there.
(as the bell tolls for my execution at three)
So no matter what might happen to you
(but what I see is you tied there, instead of me)
I will protect you, so please smile for me-
(and you murmur [its tea time] as your last word) |
思い出すのは 純粋で明るい笑顔
(ついに終わりの時はやってきて)
持っているのは それを守りたい気持ち
(三時の処刑を告げる鐘が鳴り続ける)
たとえ君にどんなことが起きようと
(縛られているのは 私ではなくあなた)
君を守る だから笑顔を見せて
(「お茶の時間だわ」と最後の言葉をつぶやく) |
君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる |
you're the royal highness,
and i'm your loyal servant,
we are two star crossed twins
who could never be together
If only I can protect you from all the darkness
I'll do whatever it takes
and become evil itself. |
君は王女
僕は君の忠実な召使
僕らは共に居られぬ
薄幸の双子
暗闇から君を守れるならば
何を犠牲にしてもいい
悪にだってなってやる |
もしも生まれ変われるならば
その時はまた遊んでね |
And if we are to be reborn one day,
Then, lets play to-gether again, just the two of us. |
もしもいつの日にか 生まれ変われるならば
その時はまた一緒に遊んでね 二人だけで |