なまえのないうた 作詞: DATEKEN |
Song With No Name 英訳詞: NUS |
なまえのないうた 日本語反訳: ゆんず |
誰も居ない部屋で ひとり
沈む太陽を ながめる
ふと襲われる さみしさに
口遊む メロディ |
In this empty room on my own all alone
watch the sun set overwhelmed by the moon
and as I feel loneliness smear with the darkness
I hum this melody |
空っぽの自分の部屋で ひとりきり
沈む太陽を眺めて 月に魅入る
感じたさみしさ 暗闇を塗って
口ずさむ メロディ |
なまえのない そのうたが
ぼくのこころを そっとつつむ |
this nameless song I sing that no one will hear
slowly surrounds me and caresses my heart |
なまえのないうた 歌っても聴く人はなく
そっと僕を包んで 心を撫でる |
だれにもきかれる ことのない
ぼくだけの うた |
though it would never reach to where you would be now
this is my only song. |
君がどこにいても きっと届かない
僕だけの歌 |
| nm... |
|
|
何も無い部屋で ひとり
暗い街並みを ながめる
ふと訪れる 静けさを
紛らす メロディ |
In this empty room on my own all alone
watch the streets admit defeat to the night
and as silence suddenly ceases the moment
I sing this melody |
空っぽの自分の部屋で ひとりきり
眺める街並み 夜に沈んでく
静けさが ふと時を止めて
歌う メロディ |
なまえのない そのうたが
このへやを そっとつつむ |
This nameless song I sing that no one will hear
slowly fills this room and then I hear your voice |
なまえのないうた 歌っても聴く人はなく
そっと部屋を満たすと 聞こえる君の声 |
だれにもしられる ことのない
ぼくだけの うた |
though you would never be here, oh, where I am now
this is my only song. |
僕のいるここに 君はいない
僕だけの歌 |
| nm... |
|
|