悪ノ召使 作詞: mothy (悪ノP)
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Servant of Evil 英訳詞: Alice Flare |
悪ノ召使 日本語反訳: ゆんず |
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start who from fate got torn apart
I will try to protect you from everything that hurts
And I'll do as you'll say, even the evil way |
君は国の女王 僕は君の召使
二人は生まれた時から 運命が引き裂いた双子
君を傷つけるすべてから 君を守る
君の言うがままに 悪にだって |
Born into a world where everyone expected the best
Blessed by all the bells that rang up in the high without rest
Being in our family, we must play by the rules
Though our faces are the same, I am destined as your tool |
誰もが最も期待する中 この世に生まれた
祝福する鐘が 休みなく高く鳴り響いた
家族となるには 仕来りに従う必要があった
顔は同じでも 僕は君の道具となる運命 |
If the world is vile and you make it your foe
There is just one thing that I want you to know
I'll protect you and I will do as you please
So you'll smile, feel happy and be at peace |
もし世界が不愉快な場で 君に敵がいるなら
知っていてほしいのはたった一つ
君を守るよ 君を喜ばせるなら何でもするよ
それで君は笑える 幸せになって 穏やかになって |
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start who from fate got torn apart
In order to protect you from dangers deadly call
I will sin, I will kill, I will sacrifice my all |
君は国の女王 僕は君の召使
二人は生まれた時から 運命が引き裂いた双子
命に関わる危険から君を守る為ならば 呼んでくれれば
罪も犯す 殺しもする 自分の全てを犠牲にする |
Then one day I went down to the nation next to our own
There I saw a girl in green, she caught my hat that had flown
With her gentle soothing voice and tender welcoming smile
I could only stand and stare, I just fell in love right there |
そしてある日 隣の国へ出かけた
そこで出会ったのは緑の娘 飛ばされた僕の帽子を捕まえた
落ち着くような声 優しく温かい笑顔
突っ立って見つめるしかなかった 一目で恋に落ちました |
But my queen has one demand I had not forseen.
"They are all set to die. Prepare for war with kingdom Green."
I answer happily to the command that she speaks.
Even so, I can't stop tears falling down my cheeks. |
だけど女王は意外な要求を持ってきた
「奴らを皆殺しに 緑の国と戦争の準備だ」
彼女の言うその命令に 喜んで答えよう
だとしても 頬を伝う涙を止められない |
You're the queen of the country and I'm a servant of yours
We were twins right from the start that from fate got torn apart
"I will serve you this brioche, I'm sure you'll like the taste."
And you'll smile with no sin, but soon it will come to an end |
君は国の女王 僕は君の召使
二人は生まれた時から 運命が引き裂いた双子
「ブリオッシュをどうぞ この味が好きでしょ?」
罪のないその笑顔 でもやがて終わりを迎えることになる |
The People of our country were possessed with fear and rage
Denouncing all the queen had done from within her gilded cage.
Rudely, they stormed through the gates and called for her head
I will allow no such thing, they can have mine instead. |
恐怖と憤怒に取り憑かれた国民たち
黄金の檻の中から 女王のしてきたこと何もかもを非難して
無礼にも門に押し寄せ 女王の首を要求した
こんなことは許せない 代わりに僕を使えばいい |
"Come and take my clothes this is the way you can go
You shall wear them till you're gone and they won't ever know
It is fine, we're twins, sis, and I will be here when they strike
They won't know you are gone all because we look alike" |
「ほらこの服をあげるから 逃げられるよ
脱出するまでそれを着てれば 誰もわからないさ
これでいい 僕らは双子だ 僕はここで奴らの襲撃を待つよ
君がいないなんてわからないさ 僕らはそっくりだから」 |
Now I'm the queen of the country and you're a runaway
We were twins right from the start who from fate got torn apart
If their calling you evil, I know someone like you
I am evil, I take blame, 'cause our blood is just the same |
今や僕は国の女王 君は逃亡者
二人は生まれた時から 運命が引き裂いた双子
奴らが君を悪だというのなら 僕は君に似た人を知ってる
悪は僕だ 責めを追おう 同じ血が流れてるから |
Once upon a time there were two very happy twins
One of them, she was the queen and there the story begins
She was sitting at the top and she used to reign
She was mislabeled as cruel
through her divine right to rule |
むかしむかしあるところに とても幸せな双子がいました
そのうち一人は女王となり そこから始まる物語
彼女は頂点に上り詰め 君臨してた
神聖なる支配権を行使して
残虐との間違ったレッテルを貼られた |
If the world is vile and you make it your foe
There is just one thing that I want you to know
I'll protect you and I will do as you please
So you'll smile, feel happy and be at peace |
もし世界が不愉快な場で 君に敵がいるなら
知っていてほしいのはたった一つ
君を守るよ 君を喜ばせるなら何でもするよ
それで君は笑える 幸せになって 穏やかになって |