左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ローリンガール
Rolling Girl
中縦 英訳曲 歌い手: みつむし (2010/03/08)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ローリンガール / wowaka
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ローリンガール
作詞: wowaka
Rolling Girl
英訳詞: みつむし
ローリンガール
日本語反訳: ゆんず
ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て
騒ぐ頭の中を掻き回して、掻き回して。
A Lonely girl is always in a dream
that never will be coming true
There's so much noise inside her little head
she scratches it all around, she scratches it all around
ロンリーガールはいつでも
叶わない夢見て
小さな頭の中で何かが騒いで
引っ掻き回して、引っ掻き回して
「問題ない。」と呟いて、言葉は失われた? "No problem", the words come out so light
but in return, they're gone to the air
「問題ない。」サラッと口にしても
言葉は結局 風に消えた
もう失敗、もう失敗。
間違い探しに終われば、また、回るの
It's a mistake, it was a mistake
it's a matter of finding the odd one out in the end,
it rolls again!
もう失敗、もう失敗。
間違い探しに終われば
また、回るの
もう一回、もう一回。
「私は今日も転がります。」と、
少女は言う 少女は言う
言葉に意味を奏でながら!
One more time, one more time,
each day I will be rolling one more time
so she says, so she says
as she plays the meanings of it to her spoken words.
もう一回、もう一回。
私は今日ももう一回転がります
少女は言う 少女は言う
言った言葉に意味を奏でながら!
「もう良いかい?」
「まだですよ、まだまだ先は見えないので。
  息を止めるの、今。」
Are you ready yet? Not so ready yet
The future is still so far away to me
so I'm holding my breath, just now.
準備良いかい? まだですよ、
まだまだ先は遠いので
だから息を止めるの、今。
ローリンガールの成れの果て 届かない、向こうの色
重なる声と声を混ぜあわせて、混ぜあわせて。
A Rolling girl is faraway in Wasteland
beyond the colors you can't reach
Those overlapping voices in the air
she mixes them all around, she mixes them all around.
ローリンガールは 今はもう遠い荒地の人
届かない、向こうの色
宙に重なる声を
混ぜあわせて、混ぜあわせて。
「問題ない。」と呟いた言葉は失われた。 "No problem", the words come out so light
but now they vanished without a trace
「問題ない。」サラッと口にしても
言葉は跡形もなく消えた
どうなったって良いんだってさ、
間違いだって起こしちゃおうと誘う、坂道。
She said "I don't give a damn.
So let's make some mistakes with me."
she tempts me on this hill road.
「どうなったっていいから
一緒に間違っちゃおうよ」と少女は言う
誘われる坂道
もう一回、もう一回。
私をどうか転がしてと
少女は言う 少女は言う
無口に意味を重ねながら!
One more time, one more time,
"I beg you to roll me one more time"
so she says, so she says
as she lays the meanings of it to unspoken words.
もう一回、もう一回。
「もう一回私をどうか転がして」と
少女は言う 少女は言う
言わない言葉に意味を重ねながら!
「もう良いかい?」
「もう少し、もうすぐ何か見えるだろうと。
  息を止めるの、今。」
are you ready yet? Just one moment
Soon I will be able to see something
so I'm holding my breath, just now
準備良いかい? もう少し、
もうすぐ何か見えるだろうと。
だから息を止めるの、今。
もう一回、もう一回。
「私は今日も転がります。」と、
少女は言う 少女は言う
言葉に笑みを奏でながら!
One more time, one more time,
each day I will be rolling one more time
so she says, so she says
as she plays the sound of laughter to her spoken words.
もう一回、もう一回。
私は今日ももう一回転がります
少女は言う 少女は言う
言った言葉に笑い声を奏でながら!
「もう良いかい?もう良いよ。
  そろそろ君も疲れたろう、ね。」
息を止(や)めるの、今。
Are you ready yet? I'm ready now
You must be so sick and tired of this
so I stop my breathing, just now.
準備良いかい? もう良いよ。
君は病んでる もう疲れたろう。
だから息を止(や)めるの、今。
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ロウワー
Oktavia
トップ
ページ
ローリンガール
SquaDus
左 左
右
左下 下 右下