トカレフと少女 作詞: はいのことん |
トカレフと少女 英訳詞: みつむし |
トカレフと少女 日本語反訳: ゆんず |
何かいいことないかなんて
言ってる奴らがいいことしてるや
野良猫たち吼える交尾を
傍観するあたしって
キュートじゃん!じゃん!じゃん! |
They say "I'm looking for good things to happen."
Don't give me a crap, I know they already have it all.
Scratching and screaming, stray cats are mating
I stare their love scene, what a cutie cute am I, I, I |
「何か面白いこと起きないかな」なんて
話を振られても みんなとっくにいいことしてる
引っ掻いて叫んで 野良猫たちが連れ立って
そんなラブシーン見てるあたしってキュートだよね |
秘密結社の潜む国で
指切りしたのは偶然なのです!
死なないよう、死なないよう
呼吸をする脳、アンヘドニア。 |
No conspiracy, it's coincidence, really
We crossed our fingers where the secret society hides
Don't let it be killed, don't let it be killed
My brain is breathing, it's anhedonia. |
秘密社会の潜む場所で指切りしたのは
陰謀じゃなく 本当に偶然なのです
死なせないよう 死なせないよう
呼吸をする脳 無快感症だね |
嗚呼、天垂らす雨に
滴る砂上の城に
住み着いた彼の
錆びついたトカレフ |
Ah, on those sweet sweet drops on rain
On those dripping castle of sand.
He has been settling in with that
Cold and rusted Tokarev |
嗚呼 雨の甘い甘い粒に
その雨粒の降る砂の城に
住み着いた彼の手には
錆びた冷たいトカレフ |
Discothequeのスター
あの軽やかステップ
夜霧の夢中
そのキャンディーくれたら
あたしのはじめてなら二万でいいよ |
The dance floor star of the discotheque
Oh what a feathery step, misty and dreamy night
You know? those candies in your hands
Give to me, then my first time is 20,000 for you. |
ディスコティック ダンスフロアのスター
あの軽やかなステップ 朧(おぼろ)な夢の夜
ねえ その手にあるキャンディー
くれたら あたしのはじめて二万であげるよ |
何かいいことないかなんて
なに、なあんだ、飛び降り自殺か。
糸を切った男たちを
鼻で笑う少女ってクールだ! |
I say "I'm looking for good things to happen."
Oh what, just a suicide jumper again
One by one these men, cut-off their own threads
A girl sneering at them, oh how cool is that. |
「何か面白いこと起きないかな」なんて
言っても また飛び降り自殺か
あいつら自分の糸を1本1本切って
それ見て少女が笑う クールだね |
嗚呼、千切れてく雲が
東に流れ出した
ぎらつく獣らが
目覚めた頃だろう |
Ah, clouds are slowly tearing
As it moves to the east-side sky
So it must be the wake up time
For these wild and hungry beasts. |
嗚呼 雲が次第に千切れてく
千切れながら 東の空へ流れてく
飢えた乱暴な獣らが
そろそろ目覚める頃だろう |
Discothequeのスター
あの爽やかスナップ
三途の途中
その狂乱ぶりなら
辛苦のはじめては五万でいいか |
The dance floor star of the discotheque
Oh what a fresh looking snap, half way to heaven
You know? in this kind of madness
Though it hurt, may be my first time is 50,000 for you. |
ディスコティック ダンスフロアのスター
あの爽やかなスナップ 天国に一番近い
ねえ この手の愚の骨頂
痛むけど あたしのはじめて五万であげるよ |
嗚呼、天垂らす雨に
崩れる砂上の城
紫の夜空に
撃ち放つトカレフ |
Ah, by those sweet sweet drops on rain
Easily collapsing, this castle of sand
Aiming to the deep pruple night
Firing up my Tokarev |
嗚呼 雨の甘い甘い粒で
易々と崩れる この砂の城
深紫の夜を狙って
火を吹くこのトカレフ
|
|
(You do a fresh snap) |
(爽やかなスナップ やってみせてよ) |
Discothequeのスター
あの弾けるクラップ
ダンスに夢中
「ので、キャンディーおあずけ」
これは、ばいばいです。
十万、
値上げ |
The dance floor star of the discotheque
Oh it's a scattering crap
Dancin like crazy
You say "There for, no candy for you"
You know, this means bye-bye
100,000 on the top |
ディスコティック ダンスフロアのスター
あの弾け散るクラップ
ひたすら踊り狂って
「ので、キャンディーはあげないよ」
それバイバイってことでしょ
値上げ 十万 |
Discothequeのスター
あの軽やかステップ
夜逃げの渦中
家一軒くれたら
あたしのはじめてなら
十五でいいよ |
The dance floor star of the discotheque
Oh what a feathery step, middle of midnight flee
You know? I'd love a lovely house
Give to me, then my first time is 150,000 for you. |
ディスコティック ダンスフロアのスター
あの軽やかなステップ 朧(おぼろ)な夢の夜
ねえ かわいい家がほしいな
くれたら あたしのはじめて十五万であげるよ |
ブギーナイツのマナーで
あの爽やかスナップ
相当、自己チュー。
青春ごっこしたいので
やっぱ、あんたらには
あげないwww |
The dance floor manner of the boogie-night
Oh what a fresh looking snap, as if you're the king of the world
But I want play a youth drama role
So actually you guys are not
Getting it! ;P |
ブギーナイツ ダンスフロアのマナー
あの爽やかなスナップ まるで世界の王
だけど青春ドラマごっこしたいので
やっぱ、あんたらには
あげないwww |