I Dreamed A Dream 作詞: Alain Boublil, Herbert Kretzmer |
夢やぶれて 日本語訳: ゆんず |
There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong |
男たちが優しい頃があった
柔和な声で
いざなった頃
恋で何も見えない頃があった
言葉は歌と同じ
その歌は心掻き立て
そんな頃があったのに
そのあと何もかもがおかしくなった |
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted |
過ぎた日々 夢を見ていた
望みは高く
毎日が満ち足りていた
愛は死なないと 夢を見ていた
神は許し給うと 夢を見ていた
私は若く 怖いもの知らずで
夢を作っては ただただ使い古してしまった
支払う代償はなく
歌う歌もなく 味わうワインもなく |
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame |
夜に虎たちが現れた
その声は雷のように優しく
希望を引き裂くかのように
夢を汚辱へと変える |
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came | -->
夏の日 隣には眠る彼
底のない喜びに浸る毎日
彼は私の幼さを易々と奪い
秋が来ると 彼はいなくなった |
And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather |
戻ってきてくれると まだ夢を見ている
ともに歳月を重ねていこうと
でもそれは叶わぬ夢
嵐にはとても二人で耐え切れない |
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed |
かつて夢を持っていた
今いる奈落の底と全く違う人生の夢を
今の見た目からして全く違う夢を
かつて見ていたその夢を
生きることで潰してしまった |