左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
歌の棲む家~メゾン初音~
House of Songs
(Maison Hatsune)
中縦 英訳曲 歌い手: Lizz Robinett (2018/01/20)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 歌の棲む家~メゾン初音~ / ふわふわシナモン
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
歌の棲む家~メゾン初音~
作詞: Mitchie M

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
House of Songs (Maison Hatsune)
英訳詞: Lizz Robinett
歌の棲む家~メゾン初音~
日本語反訳: ゆんず
39th Avenue, just down the street
Is a boarding house that's surrounded with trees
Where music's floating out the windows everyday
Jazz, soul, and rock, ‘round the clock
Uploading any genre
39th アベニューの通り沿い
木々に囲まれたシェアハウス
毎日窓から音楽が流れ出す場所
ジャズ・ソウル・ロックが24時間
ジャンル問わないアップロード
They all believed in a brighter future
That future just so happened to be you
Behind that purple door, a new legend was born
Setting a brand new standard
that would spread through the whole world
みんな明るい未来を信じてた
そんな未来 君にもきっと訪れるよ
紫色のドアの向こうで 新たな伝説が生まれる
最新のスタンダードが決まれば
世界中へ広がっていく
When you arrived you were so cold
  and soaked to the bone
The moment that you hummed your song,
  I'd already known
A new story was about to begin for you to star in
震えてずぶ濡れで ここへ来た君が
歌をハミングした瞬間
もうわかってた
君の新たなストーリーが
始まりを告げてた
Everyone is welcome in the House of Songs
The unlikely platform catapulting you
  toward the future
If you are a dreamer, then this is where you belong
Come and ring the bell, somebody is always home
歌の家はどなたも歓迎
ありえないプラットホームが
君を未来へ撃ち出す
夢追い人にぴったりのこの場所
さあベル鳴らして 中に必ず誰かいるから
How many years has it been since you left?
It feels like it's been an eternity
A former resident has become a bright star
The boarding house continues on just like it did before
君がここ去ってから 何年経っただろう?
ずっと昔のような気がする
古い住人はビッグなスターになったよ
このシェアハウスは昔から変わりなく
Each one of us has different dreams, I understand that
But when we start to miss our friends,
  well don't you think that
You could return and come to visit us once in a while
みんなそれぞれの夢があるんだよね
けど友を恋しくなったら
悩んでないで
ときどきうちへ帰ってくればいいよ
You are always welcome in the House of Songs
It's the sweet, sweet home
  our hearts all grew together in rhythm
No need to be nervous, it's nice to see you again
If you'd like to rest,
  I have your room ready, then
歌の家は君を歓迎
楽しい僕らの家
みんなでリズムに乗って大きくなった
不安なんてない
いつだって君がいれば楽しいさ
一休みするなら 部屋を用意してあるから
This voice always changes, yet still never changes
A timeless treasure that will live inside your heart
If you keep on chasing your dreams and keep racing on
Then we will never be apart
よく変わる声 ずっと変わらない声
君の心の中にある 色褪せない宝石
夢追い求めるなら競い続けるなら
ずっとずっと一緒だよ
Everyone is welcome in the House of Songs
The unlikely platform catapulting you
  toward the future
If you are a dreamer, then this is where you belong
Come and ring the bell, the doors always waiting
歌の家はどなたも歓迎
ありえないプラットホームが
君を未来へ撃ち出す
夢追い人にぴったりのこの場所
さあベル鳴らして 中に必ず誰かいるから
You are always welcome in the House of Songs
It's the sweet, sweet home
  our hearts all grew together in rhythm
Pardon me, but I believe I just heard a "ding dong"
Say, who could it be, come to visit us today?
歌の家は君を歓迎
楽しい僕らの家
みんなでリズムに乗って大きくなった
ちょっと待って 今「キンコン」鳴った?
さあどんな人かな 今日来てくれるのは
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
嘘つき魔女と灰色の虹
Sayri
トップ
ページ
打上花火
Koko & Kuraiinu
左 左
右
左下 下 右下