Tell Your World 作詞: kz |
Tell Your World 英訳詞: JubyPhonic |
Tell Your World 日本語反訳: ゆんず |
形のない気持ち忘れないように
決まりきったレイアウトを消した |
Can't ever let my heart forget today,
a feeling I'll never see
The pattern made to fit,
I cut myself a place in the seam |
今日のこと心に刻んだ
二度と味わえない気持ち
ぴったりの模様
縫い目の所で自分を切り刻んだ |
ふと口ずさんだフレーズを掴まえて
胸に秘めた言葉乗せ空に解き放つの |
And suddenly I'm singing out a line
but catch it to make it mine
Be free, the words in me,
to ride atop this melody beginning to fly |
ふと口ずさんでる歌詞
掴まえて取り込んで
内なる言葉よ飛んで行け
舞い出すメロディに乗って |
君に伝えたいことが
君に届けたいことが
たくさんの点は線になって
遠く彼方へと響く |
I'll sing it for the words I wanna reach you
I'll sing it for the day it finally meets you
If every pixel joins into a straight line
So can all this sound live on as starlight |
君に届けたい言葉 私は歌うよ
君に届く日を待ちながら 私は歌うよ
全部のピクセルが繋がって直線になったら
この音みんなそのまま鳴るかな |
君に伝えたい言葉
君に届けたい音が
いくつもの線は円になって
全て繋げてく どこにだって |
I'll sing it for the words I wanna reach you
I'll sing it for the day it finally meets you
If every pixel joins into a curved line
So can all this sound connect, music, yours and mine |
君に届けたい言葉 私は歌うよ
君に届く日を待ちながら 私は歌うよ
全部のピクセルが繋がって曲線になったら
この音みんな繋がるかな 君の音楽 私の音楽 |
真っ白に澄んだ光は君のよう
かざした手の隙間を伝う声が |
Remembering a white and falling light,
a feeling you brought to me
A glowing memory,
I'm reaching for your voice but grab to see< |
思い出すのは白く降ってくる光
君がくれた気持ち
素敵な記憶 君の声に手を伸ばすの
掴まえて見るでもなく |
ふと動いた指先刻むリズムに
ありったけの言葉乗せ
空に解き放つの |
My every little touch began
to lead a symphony through sky
Be free, the words in me,
they're echoing into heaven and beginning to fly |
そっと触れるごと始まる
空を駆けるシンフォニー
内なる言葉よ飛んで行け
天空に響き舞い出すの |
君に伝えたいことが
君に届けたいことが
たくさんの点は線になって
遠く彼方まで穿つ |
I'll sing it for the words I wanna reach you
I'll sing it for the day it finally meets you
If every pixel joins into a straight line
So can I be heard and take the spotlight |
君に届けたい言葉 私は歌うよ
君に届く日を待ちながら 私は歌うよ
全部のピクセルが繋がって直線になったら
スポットライトの中で聴いてもらえるのかな |
君に伝えたい言葉
君に届けたい音が
いくつもの線は円になって
全て繋げてく どこにだって |
I'll sing it for the words I wanna reach you
I'll sing it for the day it finally meets you
If every pixel joins into a curved line
So can all this sound connect,
music, yours and mine (ah ah) |
君に届けたい言葉 私は歌うよ
君に届く日を待ちながら 私は歌うよ
全部のピクセルが繋がって曲線になったら
この音みんな繋がるかな
君の音楽 私の音楽 (ah ah) |
奏でていた
変わらない日々を疑わずに
朝は誰かがくれるものだと思ってた |
And every day the same, no way did I think
The world could change at all for me
Then I saw the morning come again
Giving me the "present" that I need |
変わらない毎日 何も考えてなかった
自分のために世界をひっくり返せるなんて
また朝が来るのを見て
いつもの「贈り物」を受け取って |
一瞬でも信じた音 景色を揺らすの
教えてよ 君だけの世界 |
A second, I believed without looking back
And changed my life and all I had
Tell your world to me, I wanna know that world you see |
一瞬 振り返らずに信じてみた
人生も持ってたものも みんな変わった
教えてよ 君の世界 君が見てる世界知りたいよ |
君が伝えたいことは
君が届けたいことは
たくさんの点は線になって
遠く彼方へと響く |
I'll sing it for the words I wanna reach you
I'll sing it for the day it finally meets you
If every pixel joins into a straight line
So can all this sound live on as starlight
|
君に届けたい言葉 私は歌うよ
君に届く日を待ちながら 私は歌うよ
全部のピクセルが繋がって直線になったら
この音みんなそのまま鳴るかな |
君が伝えたい言葉
君が届けたい音は
いくつもの線は円になって
全て繋げてく どこにだって |
I'll sing it for the words I wanna reach you
I'll sing it for the day it finally meets you
If every pixel joins into a curved line
So can all this sound connect,
music, yours and mine (ah) |
君に届けたい言葉 私は歌うよ
君に届く日を待ちながら 私は歌うよ
全部のピクセルが繋がって曲線になったら
この音みんな繋がるかな
君の音楽 私の音楽 (ah) |