左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ソレイユ -Soleil-
中縦 英訳曲 歌い手: Lizz Robinett (2013/06/12)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ソレイユ -Soleil- / トラボルタ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ソレイユ -Soleil-
作詞: トラボルタ
Soleil
英訳詞: JoyDreamer
ソレイユ -Soleil-
日本語反訳: ゆんず
悲しい瞳の死神は語る
あなたが私を救う者なのか
God of death with a gaze of woe,
  spoke to me and he told me so:
"Fast, before I will lose control,
  please, have mercy and save my soul.
悲しい眼差しの死神が語る
「我を失う前に
 早く慈悲を
 我が魂の救いを」
望まずに闇を背負う痛み
この姿もなんと悍ましい
All the pain you feel, I am sure you didn't wish for that
And the looks that you bear are so grim, those you wear
背負うその痛み 望まぬものと知りながら
耐えるその姿も悍ましい
太陽のような佇む少女は
手を差し伸べると笑みながら語る
Shining bright, she is like the sun,
  waiting there for her fate to come
Holding out her hand with the flow,
  smiling as she then told you so:
太陽のような輝きの少女は
来る宿命を待ち佇む
流れに手を差し伸べると
笑みながら語る
大丈夫闇を引き受けましょう
その姿も鳥に変えましょう
"It is quite alright,
  I shall take the darkness that you hold
And I will change your shape,
  as a bird you can escape
「分かりました
 そなたの闇を引き受けましょう
 そなたの姿を鳥に変えましょう
 ここから逃げられるよう
空を何処へなりと自由に行けば良い
当てがないのならば 私と共に行こう
You can fly to a place far away,
  in the sky you are free everyday
If you don't have a goal or a prey,
  then it's fine 'cause with me you can stay"
 空遠く飛び行くがいい
 そなたはもう自由の身
 もし行く当ても 祈るものもないのならば
 私に従い属(つ)いて来るがいい」
白い鳥は共に羽ばたいた White as told, wings unfold, here it stays,
  following always
言い伝えのままの白い翼広げ
それは常に属いてきた
数多の闇は救いを待って
少女は全て手を差し伸べて
Many more are wanting now her to save them all somehow
And the girl was reaching out saving them without a doubt
数多の闇は少女の救いを待って
少女は何も疑わず 全てに手を差し伸べて救う
空を覆い尽くす白い鳥引き連れ
深い夜のような姿をした少女
Slowly as all the birds were to fly,
  she was in there among in the sky
'Cause the birds were all covered in white,
  she had turned just as dark as the night
空をゆったり舞う鳥たちは
少女と共に行く
純白の鳥たちの中で
少女の姿は夜闇のよう
既にその体は闇に蝕まれて
ついに力尽きて 冷たくなって行く
She's consumed by the darkness they bore,
  she will never wake up anymore
'Cause she used all the strength she would hold,
  now her body is finally cold
引き受けた闇に蝕まれ
ついに力尽きた
意志の力は既に果て
体も冷たい
嘆く鳥は 闇を喰らいだす Grieving bird, gave his word,
  took the pain, darkness and all vain
嘆く鳥が誓いを立て
痛みを 闇を消そうと
空を覆い尽くす黒い鳥の中で
金色に輝く君の名はソレイユ
Through the clouds up he would fly,
  birds in black where all over the sky
Now you shine like the gold on the sea,
  all because you are Soleil
雲よりも高く飛ぶ鳥
黒い鳥たちが空を覆う
海に浮かぶ黄金の輝き
君はソレイユとなる
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
空も飛べるはず
ネルソン・バビンコイ
トップ
ページ
ソレイユ -Soleil-
Jenny
左 左
右
左下 下 右下