左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
優しい彗星
Comet
中縦 英訳曲 歌い手: YOASOBI (2021/11/12)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 優しい彗星 / YOSAOBI
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
優しい彗星
作詞: Ayase

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Comet
英訳詞: Konnie Aoki
優しい彗星
日本語反訳: ゆんず
We now, see through the night into the quietness
And drive into the street, moving on with no destination
Sitting there to my left, I glance at you
The side of your face, the moon was shining its light
静寂を透かして 二人見ている夜
行き先もないまま 道に車を出して走らせる
左隣に座るあなたを見ると
その横顔を月が明るく照らした
Just like searching around within our history
Like crawling carefully, combining words together one by one
I was feeling the overflowing thoughts
All visions leading to memories of time with you
二人の辿った跡を探る様に
慎重に這う様に 言葉を一つ一つ繋ぎ合わせたら
溢れかえったのは 想いと
あなたといた時の記憶を呼び覚ます光景
I know, starting from the day, feeling was set
Deciding to live by your side
Steadily, gradually, all my world's been changing
Just to be stronger than I feel
And covering the weakness deep within
Into my days of pretending
Suddenly when you arrived into my life
I saw the look deep in your eyes
It taught me all that knowledge I had never knew before
When there is something to protect, that is the only thing I need
To be stronger now than I could ever be, I found
あの日から気持ち固めたこと 分かっていた
あなたの隣で生きていこうと決めた
堅実に 徐々に 変わっていった僕の世界
思っているよりただ強くなりたくて
演じる日々に
心の奥の弱さを包み隠して
僕の暮らしに突然あなたが現れて
その瞳の奥に見た表情が教えてくれたのは
今まで知る由もなかった知識
守るべきものがあるなら 必要なのはそれだけ
それで前よりずっと強くなれる そう気づいた
Moving in, moving in deeper into darkest of days
We would meet, and soon, together, spending our time
Luring in new days to be
Full of all the comfort
It was full of joy and pleasure
For you are the one that was saving my soul all along
Now I can see
日々の暗闇の深く深くに入り込んで
二人は出会い すぐに時を共に過ごすようになった
誘い込む新鮮な日々は
満ち足りて心地よかった
楽しみ 喜びに満ちていた
その間ずっとこの心を救ったのはあなた
今はよくわかる
Capturing a little fragment of a light
It shined a bit and soon revealed
Movement of falling drops of tears just like a shooting star
From a life of imperfection
It's pouring out and slowly falling down
Those beautiful drops of tears
光の小さなカケラを捉えると
少しだけ輝いてから 現れたのは
不完全な命から流れてきた星の様な
落ちる涙の動き
溢れてはそっと滴って
そんな美しい涙の粒
Even all the tenderness hiding beneath that body
Large and powerful
Even in that face resembling pain and sorrow
I could see beauty, this, I've found
The figure isn't what it's all about
I finally have realized
Echoing into the night
Cold unforgiving sound of gunshot in the air
The fading breath evoking our goodbyes approaching soon
And shining for only an instant
A merciless shooting star I see
The wishes made upon it disappeared into the dark
その大きく強い体の内に
秘めた優しさも
苦痛と悲しみに似た顔にも
見える美しさ それが見つけたこと
姿形が全てなんかじゃない
やっと気付いたんだ
夜にこだまする
冷たく苛烈な銃声
弱まる呼吸が呼び起こすのは 二人の別れが近いこと
そして刹那の輝き
見えるのは無慈悲な流れ星
かつてそれに込めた願いは 闇に消えた
In the palm of my hand, I felt it burning out
Color of the gold, a comet of sincere true kindness
Touching the gorgeous mane, so beautiful
Deep in the shadows, I held tightly within my hands
"この手のひらの中で 燃え尽きたのを感じた
金色の 偽りなき本当の優しさの彗星
触れる豪華なたてがみが美しくて
影の奥で この手で握りしめた
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
優しい彗星
Will Stetson
トップ
ページ
辞めてやるよ歌い手なんか
Shellah
左 左
右
左下 下 右下