ハルジオン 作詞: Ayase
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Halzion 英訳詞: Sayri |
ハルジオン 日本語反訳: ゆんず |
Within all the time that passes on by
I think of you now, still on my mind
The two that I see, living on in my memories,
reflect in a screen and we laugh in glee |
過ぎてゆく時間の中
心にいるあなたを想う
記憶にまだ生きている あのときの二人
楽しく笑いあった風景映して |
The more you wish you didn't know,
the more you know it can't be so
Is this the way of being caught in the days that always go?
Although time doesn't slow,
I wanna meet you once again, like long ago |
知りたくないと願うほど
そうならなくなっていく
過ぎ去った日々に捉われてるのかな
時は速く過ぎていく
また会いたいの 昔々のように |
The time when I believed in them, the words you said,
goes on without a trace and then I'm left all on my own
with all your words stuck in my head
And the future I had dreamed then that we'd share instead
has fallen through my fingers once more again
And now I look for any trace of all the days we shared
but can't return or change
While hoping that I'll find you and the memories we made
Even now, I'm still reaching my hand back to us on that day |
あなたの言葉信じていた頃 足跡も残さず
今は独りあなたの言葉 頭に刺さったまま
二人夢見ていた未来は
いつも指の間をすり抜けた
あなたと二人で作った記憶を
見つけること願いつつ
一緒だった日々の跡形探しても
戻れない変われない
なのに今も あの日の過去に手を伸ばしてる |
All the lines that I drew myself and all the times
I was blind to "real life," I know if that's what's really "me," then
I don't see, I don't see
Though I see all the flowers blooming out of reach in places
I can't ever reach, so far away from me |
自分で引いた線と「現実」が見えていなかった時
それが本当の「私」だった
見えないよ 見えないよ
手の届かない場所に咲く花達
見えてるのに届かない 遠く遠く |
Within the inner side that goes "I don't know and I'll never know"
Have all the doors to your own heart been locked down,
forever closed?
I'm left there all alone, without a trace of beauty though
I wouldn't know, I let my joy and my love go |
「知らない」「知り得ない」 そんなことの内側
あなたの心への扉がそこにある
閉じてしまったの? 開くことはないの?
置き去りにされて そこには美しさの後も無い
喜びも愛情も 行き場を失った |
Now all the blue within the sky reflects within my jaded eyes
Why don't you go back to the scene of
that day you left behind
Now won't you go in time to bring me back
because you said you loved me, right? |
空の青さが この冷めきった目に映る
あの日あなたが残していった風景に
戻ってきてほしいの
一緒にあの頃へ戻りたいの
好きだと言ってくれたよね? |
The thoughts that I will try to hide so deep inside,
behind my hands I keep aside
Still live within my heart that I can't seem to keep in line
If I try to close my eyes, I see the scenes
that will not die and stay alive within my mind
The fragments of those passing days we can't regain
show in my eyes and still remain
They hold a future locked in place before it bloomed and stayed
Once again now, I'll draw out our fate |
深く深くに隠した想い
この手の向こうにしまってる
心の中でまだ息づいてる でももう乱れ始めて
目を閉じてみれば
心にある景色は褪せず 鮮やかなまま
取り戻せない日々の欠片が
目に浮かんで消えない
咲く前のまま 未来はその場に閉じ込められた
もう一度 二人の運命を描き出す |
These thoughts that can't recall your face
or vows you made those beautiful, forgotten days
Can't even seem to look back on that scene we saw the same
They connect with all the days within a future that we made
that should be lost and gone away
We follow on this path in vain for all the days
that won't return and never stay
From now until the end,
though you're not here and gone away
We will make way and go wave our hands to the past days,
the past us we can't change, and future that will not delay |
あなたの顔を思い出せないことも
誓ってくれたことも
想いは美しき忘れられた日々
ともに見ていた同じ景色は もう見られそうにない
そんな日々が繋がって未来になる
作りそして失った未来に
二人 戻ってこないこの道を意味もなく歩いてる
これからずっと あなたがいなくなってからも
道を作り 過去の日々に
変われなかった過去に手を振れば
未来はきっとやってくる |