左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ドライフラワー
Dry Flower
中縦 英訳曲 歌い手: Sayri (2021/09/10)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ドライフラワー / 優里
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ドライフラワー
作詞: 優里

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Dry Flower
英訳詞: Sayri
ドライフラワー
日本語反訳: ゆんず
In the end, I guess I never had to be the one
We were strained and always wondered if we were enough
Before we knew it, we would fight ‘til we came undone,
  sorry, my love
結局 私じゃなくてもいいんじゃないかな
二人 疲れ切っては 何か足りない気がしてて
知らないうちに喧嘩してて もう手遅れ
ごめんね
I've wanted to say this for the longest time
We probably weren't suited for each others' lives
In just a room where we alone were sitting side by side
You were the only one who spoke without a care in mind
ずっとずっと話したいと思ってた
きっと私たち お互いの生き方が合わないね
二人きりの部屋にこもって 隣り合って座ってさ
何も気遣わずに話してたの 貴方だけだったよ
If we meet again, could we look past the things we said?
Could we just laugh like friends about all the things we can't forget?
I really don't know just yet, but I'm still filled with such regret
Only back then, when you had gone to bed, alone, I cried and wept
また会えたなら 言い合ったこと一緒に振り返ろうよ
忘れられないこと全部 友達みたいに笑い合おうよ
まだよくわかってないけど まだ後悔まみれで
貴方が一人で眠った時だけは 泣いたわよ
All your voice, face, and scars, all your faults and awkward heart
Every part, every part, I don't hate for what they are
Like a flower, withered, dead and dry
Days when I'd find you were mine
That time, that time, that time, that time
Will fade from my life
声も顔も傷跡も 間違いも不器用な心も
どんなところも どんなところも 嫌いじゃないの
花のように しおれて 死んで 乾いて
君への恋心を見出してた日々
あの時 あの時 あの時 あの時が
毎日から褪せていく
In the end, I guess I'm glad you're not the one for me
You'll never make me cry again so hopelessly
The words you said when you had blamed me
  for everything fade in my dreams
結局 君じゃなくてよかった
これからは絶望して泣かされることもないし
いろいろ責められてきた言葉も
夢の中に褪せていく
We had a tragic breakup when you ran and left
But they say that time will heal the wounds you can't forget
I see you're standing next to someone else you like again
I hope you're happy now, I bet you never feel regret
君に逃げられて いなくなられて 悲惨な別れになったけど
忘れられない傷は時が癒すっていうし
君が好きになった他の誰かと並ぶ姿を見て
幸せだといいなと思う 後悔なんてしてないよね
Through my bitter pain, I never want to see your face
You should just stay away, don't ever call me any day
I see that you feel no shame, thinking that things will go your way
Yet all the same, I hear you call my name and answer with a wave
苦い痛みはあるけど 顔も見たくないからさ
近くにいないでほしいな もう電話もしないでほしいな
調子いい人だね 自分の思うように事が進むと思ってる
それなのに 名前を呼ばれると手を振って答えて
All your voice, face, and scars, all your faults and awkward heart
Even now, every part, I don't hate for what they are
Like a flower, withered, dead and dry
Days that I'd find passing by
That time, that time, that time, that time
Will fade from my life
声も顔も傷跡も 間違いも不器用な心も
どんなところも どんなところも 嫌いじゃないの
花のように しおれて 死んで 乾いて
過ぎ去る日々を見出して
あの時 あの時 あの時 あの時が
毎日から褪せていく
Now every evil spirit quivers in the moonlight
Like you said, there may something wrong with my mind
Within the dark, the colors float along with no guide
月灯りに震える魔物たち
言ってたよね 私の心 どうかしてるかもって
暗闇にいると 色があてどなく浮かぶ
Deep in my heart, there lies a yellow, red, and blue stain
I can't help but keep on calling out for your name
The love I feel for you still leaves a scent I can't shake
心の奥には 黄色 赤 青の染み
思わず貴方の名前 呼び続けてしまう
好きという気持ち 振り払えずにまだ香ってる
All your voice, face, and scars, all your faults and awkward heart
Every part, every part, I may hate for what they are
All the flowers that have yet to fade
With you, I place them and wait
Always, always, always, always
Please hold them and stay
声も顔も傷跡も 間違いも不器用な心も
どんなところも どんなところも 嫌いじゃないの
花のように しおれて 死んで 乾いて
君に添えてさ 待つことにするよ
いつでも いつでも いつでも いつでも
抱えたままでいてよ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ドナーソング
Kiseki
トップ
ページ
トラフィック・ジャム
Trickle
左 左
右
左下 下 右下