左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
フォニイ
phony
中縦 英訳曲 歌い手: Sayri (2021/07/12)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: フォニイ / 可不
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
フォニイ
作詞: ツミキ

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
phony
英訳詞: Sayri
フォニイ
日本語反訳: ゆんず
They say flowers fade and
  their beauty can't be weighed with flowers so fake
It's all because the way things are made live on lies that fabricate
Antipathy world
花は枯れるから美しい 造花などとは比べられない
というけれど
総て嘘で作られているから それはでっち上げの
嫌悪ワールド
I'll raise, right away, my umbrella
  that will shade my body from rain
Now dampened by the pain, can't escape,
  here my bangs and heart remain
All the trouble I face
今すぐ傘をさすわ
雨からこの身を隠してくれる
苦痛に挫かれて 逃げもできない
前髪と心に残るは
直面してる面倒事
Before I knew, it withers way too soon,
  that one word that rings true
And now, a fruit will bloom in my heart I can't move
Within the mirror's sight, there's a painting inside
A sign of "makeup" lighting the loss in my life
何時しか 真実を謳う言葉は枯れきって
今は心に果実がなって 動きもできない
鏡の中に映って見えるのは 心の絵画
人生の損失を照らし出す
「作り事」の象徴
Papapparapappararappappa
Let's play this game where we count the riddles that we made
Tatattaratattararattatta
Why stay, why stay in this place and dance the night away?
パパッパラパッパララッパッパ
自作のなぞなぞ数えるゲームで遊びましょう
タタッタラタッタララッタッタ
ここに何故いて何故いて踊り明かすのでしょう
I just can't see the simple things I can't keep
What am I supposed to be?
Shaken by the hand of night, it seems,
  stirring in a dream, like your love for me
It's leaving, it's leaving
I would cry and weep without a "bye" as I grieve
Phony, phony, phony
Still tangled up in lies, I see I'm just a fake, phony
簡単なことも解らないわ 手元に置いておけないわ
あたしってどうあるはずなんだっけ?
夜の手と握手させられて なんだか夢の中で舞い上がって
まるで愛されているみたい
立ち去っていく 立ち去っていく
「さよなら」もなしに 嘆きながら泣くのよ
フォニイ(いんちき) フォニイ フォニイ
いまだ嘘に絡まっているあたしは偽物 フォニイ
Antipathy world 嫌悪ワールド
Before I knew, the sky, so very blue, joined an ugly old tune
My colored view of you breaks away what you do
Within the mirror's sight, there, I'm missing inside
There lies a "fake" that's hiding the truth they can't find
I say, why live and stay where everybody craves
  that thing known as love that will only bring us pain?
I play and swim today as I am left behind
  in every way by the train
So dance the night away and
何時しか 青々とした空が醜く古臭い旋律とくっついて
あなたの像の彩りが あなたの行いで壊される
鏡の中に映って見えるのは 心が失ったもの
そこにあるのは 誰にも見えない真実を隠す「虚像」
つまり 愛とされるものを誰しも渇望する中で
如何して生き続けるのだ
それは苦痛しかもたらさないのに
今日も遊んで泳いで どこ行きの電車にも乗り遅れ
じゃあ踊り明かせよ
Papparapappararappappa
We meant pretense as we sang with riddles in the end
Tatattaratattararattatta
Why then, why then does it hurt so much right here again?
パッパラパッパララッパッパ
結局は謎々を歌って 見せかけてたつもりだったのよ
タタッタラタッタララッタッタ
それなら何故それなら何故此処がこんなに痛むのでしょう
I just can't change the days I only feel pain
I can't escape this wave of limitless rain
I would cry and weep without a "bye" as I grieve
Phony, phony, phony
Still tangled up in lies, I see you leave
苦痛しか感じない日々 変えられないわ
際限ない雨の波から逃げられないわ
「さよなら」もなしに 嘆きながら泣くのよ
フォニイ フォニイ フォニイ
いまだ嘘に絡まっている あなたが去っていく
I just can't see the simple things I can't keep
What am I supposed to be?
Shaken by the hand of night, it seems, stirring in a dream,
  like your love for me
It's leaving, it's leaving
I will sigh and breathe a little "bye" as I grieve
Phony, phony, phony
Still tangled up in lies, I see I'm just a fake, phony
Just flowers that deceive, they keep this secret, fake, phony
簡単なことも解らないわ 手元に置いておけないわ
あたしってどうあるはずなんだっけ?
夜の手と握手させられて なんだか夢の中で舞い上がって
まるで愛されているみたい
立ち去っていく 立ち去っていく
溜め息混じりに小さく「さよなら」 嘆きながら
フォニイ フォニイ フォニイ
いまだ嘘に絡まっているあたしは偽物 フォニイ
偽りの花だけが持っている秘密 偽物 フォニイ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
フォニイ
ろっち
トップ
ページ
フォニイ
Will Stetson
左 左
右
左下 下 右下