左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
「リトルパレード」
Little Parade
中縦 英訳曲 歌い手: Sayri (2016/01/23)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 「リトルパレード」 / けーだっしゅ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
「リトルパレード」
作詞: けーだっしゅ
Little Parade
英訳詞: Sayri
「リトルパレード」
日本語反訳: ゆんず
呼吸をやめたよ
ひどく苦しいから
Fade away, my breath will wane
The pain, it aches, I live this way
消えていく 呼吸が衰えていく
痛くて苦しくて こんな日常
モノクロの世界 カラフルな痛み
おぼろげに映る その心にはね
生まれた街 人 口ずさむ歌を
なにかに怯えるように笑う
君の影
And I hear a pounding beat
  within a heart so dead asleep
And so I see pallid world that echoes pain so vividly
Within a town where I can see
I smile wide and happily
I smile wide to hide the fear I lock inside me
深い眠りの心臓 鼓動が聞こえる
青ざめた世界が見える
鮮やかな痛みが反響してる
そこに見える街の中
屈託ない笑顔 嬉しげに
屈託ない笑顔で 恐れを閉じ込めて隠してる
眩しくて 苦しくて
今さら なにを想えばいいの
Shadows fading gray
Beauty finds a way
Still I feel the pain
It hurts
I ache to find my thoughts within the rain
影の色 薄くなって灰色に
美人は行く道を見つける
痛みがまだ止まない
痛いよ
雨の中 自分の想い探して身を焦がす
空っぽな言葉に乗っかって
それで心は転がって どこにいく?
デジタルな夢現(ゆめうつつ)
  窓越しのセリフ
覚えてリピート
Climbing past those empty words
  that burned and scarred me
Can I find that lonely place
  where my heart fell beyond my reach?
I'm sitting, stuck here in a daydream of pixels and light
I recall words that kill me slowly inside
心焼いて傷つけた
過去の虚ろな言葉によじ登って
手の届かない彼方へ落とした心
そんな孤独な場所は見つかる?
ピクセルと光の空想の中に閉じこもって
嫌な言葉ふと思い出した
ふらふら時をさ迷ってく
名前も知らない何かにさらわれて
いっそこのまま いっそこのまま
いなくなれたらいいのにね
Swaying in a daze I wander, passing through the times again
I'm swept away by forces I could barely know right now and then
I'll stay in my place
I'll stay right here in my place
Although I'm sure this world just wants me dead instead
茫然フラフラ 時のはざまを彷徨ってく
無理やりさらわれたことに今頃気づいた
この場所にいたいのに
今いるこの場所にいたいのに
きっとこの世界は 僕に生きててほしくない
声も響かない
ひどく懐かしいのに
I can't hear your voice so near
Although I know I miss you here
君の声 近くには聞こえない
ひどく懐かしいのに
白黒の記憶 モノラルなノイズ
形無い物に 心惹かれてた
愛を覚えた日 夢を失くした日
少しだけ癒えた 淡い夜
消えていく
And I know I'd lost myself within a world of black and white
And in those formless memories that sound a monophonic cry
That day I recollected love
That day I lost my dreams above
That night I cried and felt alive, then felt disposed of
Fading far away
白黒の世界に迷い込んだ
モノラルな叫びが聞こえる形無い記憶の中に
あの日 愛を思い出した
もっと前の日 夢を失った
あの夜 泣いて生きてる心地がした
遠くへ捨てられる気がした
君がいた 僕がいた
今さら なにを叫べばいいの

You were there that day
I was there in vain
It hurts
I ache to scream out a cry within the rain
あの日 君がいた
僕がいたのに何にもならなかった
痛いよ
雨の中 痛みに叫びをあげる
空っぽなソラから飛び込んだ
けれど地上の境界すらわからない
アナログな幻想 夢まぼろしの涙
数えてデリート
Falling from the sky I drown in guilt and sorrow
Though I don't know where I'm grounded
  and I'm scared of letting go
I'm sitting, stuck here in a vision of pixels and light
And still I cry and count my lone tears each night
ソラから落ちて 罪の意識と悲しみに溺れた
どこに立ってるのかわからず
そのままでいるのも怖いのに
ピクセルと光の視野の中に閉じこもって
夜毎に泣いては寂しい涙の数を数えてる
ふらふら時をさ迷ってく
名前も知らない何かにさらわれて
呼吸(いき)をやめたよ
  呼吸(いき)をやめたよ
なにも聴こえず溶けていく
Swaying in a daze I wander, passing through the times again
I'm swept away by forces I could barely know right now and then
My breathing will stop
I'll force my breathing to stop
And in the roars of silence I'll fade far instead
茫然フラフラ 時のはざまを彷徨ってく
無理やりさらわれたことに今頃気づいた
呼吸が止まりそう
無理にでも息を止めようか
それとも静寂の唸りの中 消えていこうか
空っぽな言葉に乗っかって
それで心は転がって どこにいく?
デジタルな夢現(ゆめうつつ)
  窓越しのセリフ
覚えてリピート
Climbing past those empty words
  that burned and scarred me
Can I find that lonely place
  where my heart fell beyond my reach?
I'm sitting, stuck here in a daydream of pixels and light
I recall words that kill me slowly inside
心焼いて傷つけた
過去の虚ろな言葉によじ登って
手の届かない彼方へ落とした心
そんな孤独な場所は見つかる?
ピクセルと光の空想の中に閉じこもって
嫌な言葉ふと思い出した
ふらふら時をさ迷ってく
名前も知らない何かにさらわれて
いっそこのまま いっそこのまま
いなくなれたらいいのにね
Swaying in a daze I wander, passing through the times again
I'm swept away by forces I could barely know right now and then
I'll stay in my place
I'll stay right here in my place
Although I'm sure this world just wants me dead instead
茫然フラフラ 時のはざまを彷徨ってく
無理やりさらわれたことに今頃気づいた
この場所にいたいのに
今いるこの場所にいたいのに
きっとこの世界は 僕に生きててほしくない
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
リグレットメッセージ
Lizz Robinett
トップ
ページ
リバーシブル・キャンペーン
rachie
左 左
右
左下 下 右下