ハピネス オブ ザ デッド 作詞: jon-YAKITORY
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Happiness of the Dead 英訳詞: tigerjolteo |
ハピネス オブ ザ デッド 日本語反訳: ゆんず |
Wasting your life away
Everyday's just full of old cliches
It's all fine,
but that's not all there is, right? |
人生を無駄遣い
陳腐な言い回しで一杯の毎日
それでもいいけど
それで全部かというと そうでもなく |
If you think of now as your last day on Earth then let those
Stiff shoulders go, smile and let's start this show |
今を人生最後の瞬間だと思って
凝った肩ほぐして 笑顔でこのショーを始めよう |
Life and death, no rhyme or depth
And yet I can't help but ride along just like a junkie
One more time, just one more time
And to the ends we'll go straight, full-speed ahead
Yeah |
生と死 韻も深みもない
ジャンキーみたいにノってくしかない
もう一回 もう一回だけ
全速力でまっすぐ前に進むんだ最後まで
Yeah |
Now, I wanna look for that happiness
I'm gonna leave it all behind, no regrets
As long as I can laugh, no stress!
Even if it's an empty road
There'll be something lying ahead, so
It's quite alright!
Go, tonight we'll fly high! |
さあ 幸せってのを探したいんだ
何もかも捨てて 悔いを残さず
笑っていられればストレスフリー!
何もない道だとしても
その先には何かがあるはず
全然大丈夫!
行こう今夜 きっとうまくいく! |
Detour ahead, let's go and see
Break into song and dance with me
We're riding until the end of days |
寄り道してこう
急に歌い出しても 一緒に踊ってもいい
最後の日まで駆け抜けよう |
Droning on, your power low
Living with a heart so dull and cold
You think that's fine but, gotta say it's awful, somewhat |
ウィーンと鳴る音 電力足りない
ダルくて冷え切った心で暮らして
そんなもんだと思っても どうにも嫌な気分 |
Holding up the life I own, I ain't gonna sell it off ‘cause
I know I'm worth living a life of hope |
自らを奮い立たせるんだ 自分は売り渡さない
希望に満ちて生きていける やれるさ |
Ay, roaming with zombies tonight, ha
No one's awake or alive, nah
But if you see it you'll dive right on down
into your old way of life
Every night reminds me, time goes by, no chance to rewind
Trying to find the hand
that strides on to reach out for that light
Not knowing what's inside |
今夜はゾンビと一緒に徘徊
誰も起きてない 生きてない 全然
でも気づきゃ昔の生き方にダイブ
毎夜思い出す
時は過ぎて 巻き戻せない
あの光を求めて
差し出された手を探しながら
その中にあるものを知らないまま |
Now, I wanna look for that happiness
So that no words of hurt can get into my head,
I'll show them all
Won't break a sweat
Even if it's some normal road,
it could lead us to our next home
It's quite alright!
Go, tonight we'll fly high! |
さあ 幸せってのを探したいんだ
傷つく言葉が頭に入らないように
全部さらけ出すよ
へっちゃらさ
何てことない道も
次の居場所に続いてるかも
全然大丈夫
行こう今夜 きっとうまくいく! |
Now, even in this chaotic "hell"
I wanna laugh as we unite and rebel
To grim, dark feelings, say farewell
Everything shatters, even so
I know we'll build onto this hope, ah
Alright! Go, enjoy this feeling |
ここは混沌の「地獄」だけど
一緒になって逆らって 笑いたいんだ
残酷で暗い気持ちにサヨナラ
何もかもが砕け散っても
ともにこの希望を立ち上げよう
オーライ! この感覚を楽しんで |
Detour ahead, let's go and see
Break into song and dance with me
We're riding until the end of days |
"寄り道してこう
急に歌い出しても 一緒に踊ってもいい
最後の日まで駆け抜けよう |