罪と罰 作詞: DECO*27 |
罪と罰 英訳詞: Balni |
罪と罰 日本語反訳: sasamichiaki |
もしも君に耳があったら
この歌を聴かせてあげられるのに
もしも君に心があったら
この好きで包んであげられるのに |
If only you had the ears that I have, then I would
Sing you a song from the bottom of my heart,
but would you hear me?
If only you had the heart that I have, then I would
Flood you with all of the love that I've got,
but would you feel me? |
もし聴く耳があるなら、
この思いを歌うよ
でも、あなたは聴いてくれる?
もし感じる心があるなら、
愛の全てであなたを満たすよ
でも、あなたは感じてくれる? |
ねえ
嫌いになるなら僕を殺して
君に愛されない僕なんかいらない
どこにもいないいないいない ばぁ |
Hey
If you are predisposed to hate me, might as well just
Kill me now and save me from this misery
If I can't earn all of your love
You don't need me at all
At all
At all
Baah |
ねえ、
嫌いになるなら、
いっそ殺してくれた方がまし
あなたに愛されない私なんかいらない
これっぽっちもね |
もしもなんてどこにもなくて
きっと用意されてなんかない |
"If only you had", it won't get me anywhere now
I woudn't go anywhere even if it could be
|
「もしあなたが。。。」なんて何の役にも立たない
だってもしそうだって、結局私はどこにも行かない |
「どうしよう」+「こうしよう」+「そうしよう」
=心中会議(サミット)
とは聞こえの良い自己淘汰
でもしょうがないのさ こうでもしないと
君は僕を 見ない |
"Let's do it" + "How do we?" + "Ready go" = Suicide
It's just not my kind of game,
but I do not have a choice
Cause if I were to decline, I'd be cast aside and
Worth not a thing to you |
「そうしよう」「どうなの?」「やろうよ」は
自滅の言葉
これは私のゲームじゃない、私に選択肢はないもの
私が降りたって、あなたにはどうでもいいこと
私は捨てられるんでしょう |
ねえ
嫌いになるから僕を愛して
君に愛されたい僕はいないから
どこにもいないよ ねえ痛いよ |
Hey
If I agree to try and hate you,
won't you try and love the
Me that's beyond caring about your feelings
She that needs you now is gone
She's not here anymore
At all
At all
Hey
It hurts
You know. |
ねえ、
私があなたを嫌いになったら、
自分のこと以上に私を好きになってくれる
あなたを必要としてる彼女は
もういない
彼女はもうここにはいないの
ねえ、
痛いよ
わかるでしょ |
もしも君に耳があったら
この歌を聴かせてあげられる
もしも君に心があったら
この好きで包んであげられる |
If only you had the ears that I have, then I would
Sing you a song from the bottom of my heart,
but would you...
If only you had the heart that I have, then I would
Flood you with all of the love that I've got,
but would you... |
もし聴く耳があるなら、
この思いを歌うよ
でも、あなたは。。。。
もし感じる心があるなら、
愛の全てであなたを満たすよ
でも、あなたは。。。。 |
キミの耳なんていらない
キミの心だっていらない
キミがそうやって苦しんでる顔が見れたらいいよ |
Now I don't need to reach your deafened ears and
I don't need to try and fill your empty heart, 'cause
All I need now is the agony I see upon your face,
That's good enough for me
In the end...
|
もうあなたの耳に届かなくたっていい
もうあなたの心を満たそうとなんかしない
だって今は、あなたの苦しむ顔が見たいだけ
それで充分
結局はね。。。 |