FIREBIRD 作詞: Athena Nightingale |
火の鳥 日本語訳: ゆんず |
There once was a small, little fire bird,
Trapped inside a shiny glass room,
Born without the flames to warm his heart,
The colors fading from his fragile plumes, |
かつて小さな可愛い火の鳥がいた
日の差すガラス箱の罠にかかって
その心を暖める炎もなしに生まれて
華奢な羽毛から褪せていく色 |
To protect him from the hands of the grim,
They created a cage of glass,
Held within, a fabricated flame of life,
Ignites until the air inside grows thin, |
過酷な手から守りたくて
皆で作ったガラスの鳥かご
その中では 命の炎は偽物
中の空気が薄くなるまで燃えて |
Fly, fly, fly my little fire bird
Spread your wings into the sky
You're free to soar across the world
Even when your flames begin to die |
飛べ 飛べ 飛べ 私の可愛い火の鳥よ
空に翼を広げて
世界中を自由に飛び回れるんだよ
たとえその炎が消えかけていても |
There once was a brave, little fire bird
Who was burning to go outside
We did everything thing we could to keep him safe
But the forest knew that he would rather fly |
かつて勇敢な可愛い火の鳥がいた
その鳥は外へ出たくて燃えていた
その鳥を安心させたくて みんなできる限りを尽くした
だけど森は知っていた 鳥はむしろ飛びたがっていると |
All day and all night he tried to sing
But the flames of the forest kept him mute
They believed he'd never be able to spread his wings
But the firebird's resolve was absolute |
夜も昼もずっと 鳥は歌おうとしていたのに
森の炎がその声をかき消した
その鳥は二度と翼を広げられない と皆が思ってたのに
火の鳥の決意は固かった |
Don't cry little fire bird
You are finally free
There's no more pain, no more feeling cold
You are finally at peace |
泣かないで 可愛い火の鳥よ
やっと自由になれたよ
もう苦しみもない もう寒くもない
やっと心安らかになれたよ |
Your flame begins to grow, as you prepare your final flight
Farewell, little fire bird. |
その炎は大きくなり 最後の飛翔の準備
さようなら 可愛い火の鳥よ |
| I hope you are warm, I hope you are happy, wherever you are, I hope you'll be singing… |
暖かでいて 幸せでいて どこにいようと 歌い続けていて…… |
(Moana Tribute)
See the line where the sky meets the sea?
It calls me
And no one knows
How far it goes
And it seems like it's calling out to me
So come find me
And let me know
What's beyond that line…
Will I cross that line… |
(モアナ トリビュート)
空と海とが交わる戦を見て
私を呼んでる
どれほど遠いか
誰にもわからない
まるで私を招いてるみたい
知りたいな
あの線の向こうに 何があるのか……
あの線を超えていくんだ…… |
Bye, goodbye my little fire bird
Spread your wings into the sky
You're free to soar across the universe
Your blazing wings of hope will never die |
さようなら 私の可愛い火の鳥よ
空に翼を広げて
宇宙だって自由に飛び回れるんだよ
燃え立つ希望の翼は決してなくならないよ |