ジッタードール 作詞: niki |
Jitter Doll -ʀᴇᴠᴇɴɢᴇ- 英訳詞: JubyPhonic |
ジッタードール 日本語反訳: ゆんず |
雨上がる途中の雫眺めて
右目にコネクター 繋ぐ動力 |
A drop of rain falling quietly
Disappears along with the storm
Plug into sight so seamlessly
Take a look at this world and more |
雨の雫
嵐の中でひっそり消える
視界にシームレス接続
この世界とそれ以上を見回す |
乱れ乱れこの温度で 全て溶けるような
飛ばせ飛ばせホログラムで
悲しみの世界へ |
Disarray disarray
How much heat can I take?
All I had has been melted away
Fly away fly away
To a world full of pain
To where this hologram may be saved |
乱れ乱れ
熱量どれだけ取れる?
持ち物は全部溶けてしまった
飛ばせ飛ばせ
このホログラムが保存されてる
苦しみに満ちた世界へ |
そして操られる そして操られる
その世界に何が見える? |
But they're just messing with my head now
They're all just messing with my head now
Watching from far away
What do you think you see? |
頭が混乱してる
ただただ混乱してる
遠くから見てる
何が見えると思う? |
異常な思考回路ノイズを
人類(ヒト)は そう…
それを「愛」とまだ呼んでいる |
Its so loud
Through my head, came all this static noise around
What's the word again? They call it love, oh yes
That a human feels so deep |
頭の中に響くうるさい音
辺り一杯の静電ノイズか
今何て言った? 人類はそれを愛と呼ぶ そうだね
人類(ヒト)が奥深くで感じるもの |
その「愛」を生みながら愛し合う世界では
「愛が与えられない者はいない」と |
So if this is love, they'll give it to anyone
Bringing more love to existence
Now I see, that being human could mean
That your love is always free |
それが愛ならば 誰にでも与えるはず
存在すること自体に愛を寄せるはず
今わかった 人間であることの意味は
人の愛は常に自由であるということ |
繰り返す歴史をインストールして
青白く唸れよ 響く雷鳴 |
Install an app on the right brain side
So the past will echo again
Pure lightning strikes with a cry so white
No sound to hear in the end |
アプリを右脳へインストール
これで過去が繰り返される
綺麗な稲妻 純白のいななき伴って打ち抜く
とうとう何も聞こえなくなった |
繋げ繋げこのコードで 争いの世界へ
染まれ染まれパラサイトで 血液の中まで |
Tie it in, tie it in
With a cord to connect
See a world ruled in madness and fear
Take it in, take it in
Through your veins and again
Feed the parasite year after year |
繋げ繋げ
接続コードで繋げ
ほら狂気と恐怖に支配された世界が見える
受け容れろ受け容れろ
何度でも血管通して受け容れろ
年月かけてパラサイトに餌をやれ |
そして何が見える?そして何が見える?
それは空を砕く光 |
What can you see with eyes wide open?
But can you see with eyes wide open?
Suddenly skies are broken with a flash of light |
目をよく開いて 何が見える?
目をよく開いて 何かが見える?
閃光とともに 突然に空が砕けていく |
狂った不確定動力を
人類(ヒト)は そう…
それを「生命」とまだ呼んでいる |
I couldn't find any answer or a single reason why
What's that word again? They call it life, oh yes
That a human says they need |
答えも簡単な理由も見つからない
今何て言った?人類はそれを生命と呼ぶ そうだね
彼らに必要なものらしい |
その命を守りながら 奪い合う世界では
「涙流して嘆く者はいない」と 信じて… |
So if this is life then why don't they cry when
Anguish is tearing their own heart out
Now I see that being human could mean
That there's always something more
Left to believe |
それが生命ならば 苦悶に心引き裂枯れた時は
泣けばいいのに
今わかった 人間であることの意味は
何よりも信じられるものが
常に在るということ |
雨あがる空に希望の跡
咲いた水溜まり鼓動の跡
起きてよ 起きてよ
錆びついた歯車が回りだす 繋がって |
What follows after rainy days:
Find hope in rainbows
What glimmers in a puddle deep:
Find hope in afterglow
Open your eyes, open your eyes
Then a rusted gear jittering my ear
starting low to hear
Try and connect |
雨の日の後に来るものは
虹の中に見える希望
水溜りの底の煌めきは
夕焼けの中に見える希望
目を開けてよ 目を開けてよ
耳の中 錆びついた歯車の音
低く聞こえ始める
繋がって |
「愛」を持つ生命を
人類は そう…
それを「ヒト」とまだ呼んでいる |
Ahh what is life and whats it got to do with love?
What's the word again? They call it man, oh yes
It's that thing that feels so deep |
Ahh 生命とは何か 愛と合わせ何をしてきたのか
今何て言った? 人類はそれを人と呼ぶ そうだね
深い感情 それそのものだね
|
その「人類」を守りながら
殺し合う世界では
「涙流して嘆く者はいない」と |
So if this is man then why do they kill and die
When it's tearing their own heart out
Now I see that being human could mean
That there's always something more |
それが人ならば 心引き裂かれた時は
なぜ殺し合うのか
今わかった 人間であることの意味は
何よりも……常に在るということ |
異常な思考回路ノイズを人類は そう…
それを「神」とまだ呼んでいる |
Its so loud,
through my head came all this static noise around
What's that word again? They call him "god", oh yes
It's that thing that runs so deep |
頭の中に響くうるさい音
辺り一杯の静電ノイズか
今何て言った? 人類は彼を「神」と呼ぶ
奥深くで 駆動するもの |
その「神」を信じながら
救われる世界では
「声を枯らして嘆く者はいない」と信じて |
So if this is "god" and they all believe in him
And he's saving all that's left now
Now I see without a voice that could scream
That there's always something more |
それが「神」ならば 皆が彼を信じるだろう
彼が残された人々を救っている
今わかった 叫びともなる声のない中
何より大切なものが 常に在るということが |