Mary -Figment of the World- 作詞: Yokomin |
Mary Figment of the World 英訳詞: Lollia |
Mary -Figment of the World- 日本語反訳: ゆんず |
ねぇ パパ 困り顔で
私は聞いて お願いを |
"Hey Papa" said with a trembling voice.
Listen to my wishes.
Please, can you hear me? |
「ねぇパパ」 震える声で
お願いを聞いて
是非聞いてよ |
ねぇ |
Hey, |
ねぇ |
暖かい手で そっと頭撫でてくれた
あなたは 何処に行ってしまったの? |
I remember when you would caress my head
with those warm, gentle hands of yours.
Where have they gone?
Where is it that you've run away to? |
頭を撫でてくれたこと覚えてる
あの温かくて優しい手は
何処へ行ったの?
パパは何処へ行ってしまったの? |
こんな服も こんな髪も
破り捨ててしまいたいくらい
涙なんて流れない
あの人は涙を描いてくれなかった |
My hair and my clothes,
are two things that I loathe.
It's enough to make me wanna tear them up into shreds.
Those faulty tears that never came, would never be
because that man who made me
never thought to draw a damn one |
こんな髪も こんな服も
どっちも嫌い
どっちも破り捨ててしまいたいくらい
そんな不完全な涙は流れない 存在しない
私がそう思うようには
あの人が描いてくれなかったから |
歩き始めて どれくらい
時が流れていったのかな |
As time fogs my memory, I wonder
why I was born in such hideous, lonely place. |
時とともにぼやけていく記憶 なぜこんなに
寂しいひどい場所に生まれたんだろう |
壊して |
I'll tear it apart. |
壊してやる |
モノクロの世界で 心閉ざし
全て投げ捨てて またやり直そう
あなたの花は 何色なのかな
出口のない部屋で 君を待ってる |
In this world devoid of color,
I close off my fragile heart.
I'll leave everything behind,
and begin life back from the start.
That flower that you possess,
what is the color that is wears?
I'll be waiting for you in this room, erased of all my fears. |
色のないこの世界で
脆い心閉ざし
何もかも捨て去って
最初からやり直そう
あなのた花
何色なのかな
恐れを消し去ったこの部屋で 君を待ってる |
ねぇ イヴ 私はどうして
こんな所に いると思う? |
Tell me, Ib… why
am I in a place like this?
How did we end up being so lost and all alone? |
ねぇイブ……
私はどうしてこんな所にいるの?
喪失感と孤独 どうすれば満たされるの? |
ねぇ |
Well..? |
ねぇ……? |
震えた手で 私の手を握ってくれたのに
どうして なんで 逃げるのよ? |
In fear and trembling near,
you used to grab your hands right onto mine.
but now you don't.
Please tell me why,
Please tell me why you run from me? |
恐怖に震えて
私の手を握っていたのに
今はそうしてくれない
どうしてなの
なぜ私から逃げるのよ? |
この身体も この魂も
作り物でも なんでもない
私は此処にいるよ
名前しか分からない私という |
My own body and soul
and all the pain that it holds.
They aren't real,
but why should that matter?
I am standing here right now, aren't I?
Knowing nothing about why the hell I'm here, |
この身体も この魂も
この痛みも
本物じゃないのに
なぜそのことを気にするの?
私は今ここにいるでしょう?
ここにいる理由なんてわからなくても |
存在を |
but know I exist |
存在してるのよ |
モノクロの世界で 君に出逢い
過ちは私の ナイフだけだ
あなたの花は とても綺麗だね
真っ暗な部屋で 君を待ってる |
In this world devoid of color,
where I first crossed paths with you.
Had the palette knife I claimed
that went to slit my heart in two.
That flower that you possess,
what are the burdens that it bears?
In a room with no escape I will await you, don't despair. |
色のないこの世界で
君と出会ったこの場所
パレットナイフで自分の心を二つに切り分けた
あなたの花
どんな重荷を堪えてるの?
逃げ道のない部屋で君を待ってる
消え失せないでくれ |
目が覚めた私は 絵画を見て
「元気でね」 目から雫が垂れる
あぁ これが涙なんだと気づき
傷つけた心に 私は泣く |
Opening my eyes and gazing at a painting before me
Something drips down from my eye,
that makes it hard for me to see.
"Ah, so these are tears" I say and realize
That these tears that shed
come from deep within my heart,
memento moris dyed in red |
目を見開いて
目の前の絵画を見つめる
目からこぼれる何かで よく見えない
「あぁ これが涙なんだ」と気づいて
こぼれるがままにした
心の底から湧き上がる涙
赤く染まる死の象徴 |
ありがとうも言えなかった
ごめんねだって言いたかった
私の事 忘れないでね
この薔薇だけは 大切にね |
"Thank you" is what I'd say if you were here with me.
I neither got the chance, for an apology.
Despite all that I've done, please do not forget me
Can you please grant my one wish,
and hold my old rose dear... |
「ありがとう」一緒にいてくれるなら言うよ
謝る機会さえなかった
ひどいことしたけど 私の事 忘れないで
ひとつだけお願いを
私の大事な薔薇を持っていて…… |
イヴ |
Ib... |
イブ…… |