隣のJK 作詞: このり |
Tonari no JK 英訳詞: Eric Holden |
隣のJK 日本語反訳: ゆんず |
テスト勉強疲れちゃって
電車の中だけど終点まで
少し寝ようと思ったら
ぐっすり寝ちゃうことってあるよね |
I spent the whole day preparing for a test
Waiting for the last stop when the train will come to rest
And I was thinking if I should take a nap...
Sometimes you just fall right
Asleep like that in a snap |
テストの準備で丸一日潰しちゃって
終点に着くまで一休み
少し寝てもいいかななんて思って...
ときどきちょい寝しようとして
ぐっすり寝ちゃうことってあるよね |
uh…嗚呼 隣のJKが
uh…嗚呼 もたれかかってくる
いい匂い |
UH...AHHRGH!!!!
THIS HIGHSCHOOL GIRL NEXT TO ME!!!
UH...AHHRGH!!!!
LEANING ON ME SO CARE-FREE..!!! |
UH...AHHRGH!!!!
隣のJKが!!!
UH...AHHRGH!!!!
無防備にもたれかかってくる..!! |
| 夢の中 王子様 笑顔にシビれちゃう☆ |
Oh, the prince that exists in my dreams
His smile is stunning as it gleams! |
あー夢の中にいる王子様
すごい輝くような笑顔! |
腕が痺れる
背中も痺れちゃう |
MY ARM SOMWHOW!!!
FUCK, IT'S STUNNED NOW!!
AND MY BACK, TOO!!!
PETRIFIED BY YOU!!!!! |
腕がなんだか!!!
クソッ すごいことに!!
ついでに背中も!!!
JKのせいで石化しておる!!!!! |
| 勉強ガンバった私に ステキなご褒美ね☆ |
This dream must be a gift from my heart
For trying today to study hard |
きっとこの夢は 自分へのご褒美ね
今日のために勉強頑張ったもんね |
嗚呼 頑張って僕の腕
そりゃまぁ この子を起こせば良いんだけど… |
NO!! MY LEFT ARM IS UNMOVEABLE!!!
AND NOW, I SHOULD WAKE HER UP BUT...!!! |
ああ!! 左腕を動かせない!!!
もうこの子を起こさないと……でも!!! |
あーチクショー! あ~なんてイケメン!
可愛いなぁ! 夢だと分かっても |
AAAAAA DAMN YOU!!!
Ah~ Isn't he just heavenly!
SHE SO CUTE...
Though I know it's only just a dream |
あーチクショー!!!
あ〜王子様ほんとステキ!
可愛いなぁ……
夢だと分かってるけど |
もったいなくて起こせないんだよ…
もったいなくて起きたくないの! |
IT WOULD BE SUCH A SHAME
IF SHE WERE TO WAKE RIGHT NOW...
It would be such a shame
If I were to wake right now! |
今起こしちゃったら
もったいなさすぎて
今起きちゃったら
もったいなさすぎて |
電車の中で寝ちゃうと
せっかく良い夢だったのに
オッサンにもたれかかってて
ガッカリしちゃうこともあるよね |
And when you do fall asleep inside the train
Although the dream was really good,
well it's a shame
Sometimes you lean on some old guy by mistake
And that just ruins everything
Now that you're awake! |
電車の中でぐっすり寝ちゃうと
すごくいい夢見てても たまに間違って
オッサンにもたれかかっちゃうと
ガッカリだよね
起きてから
全部ダメにされちゃう感じで! |
uh…嗚呼 隣のJKが
uh…嗚呼 僕をオッサンって
言ってる メールで
ひでぇ… |
UH...AHHRGH!!!!
THIS HIGHSCHOOL GIRL NEXT TO ME!!!
UH...AHHRGH!!!!
SHE TELLS ME I'M JUST LIKE THE ELDERLY...
IN HER MAIL...
FUCK THAT!!! |
UH...AHHRGH!!!!
隣のJKが!!!
UH...AHHRGH!!!!
僕を歳いってるとか……
メールで……
ふざけんな!!! |
たとえオッサンにまみれても
私は私だから ね! |
Even if all the world is full of old guys
I will always be myself; who I am,
RIGHT? :D |
たとえ世界にオッサンしかいなくても
私は私のままだから
ね? :D |
| 「ね!」じゃねーよ! |
RIGHT! ^_^
YOU'RE FUCKING WRONG!!!! |
ね? ^_^
ぜってー違うよ!!!! |
| なんか隣のオッサンがチラチラ見てるけど |
The old guy who's sitting nearby
Well it seems he's glancing at my things |
近くに座ってるオッサンが
なんか私をチラチラ見てるような |
僕 まだ大学生
老けてるけど 大学生 |
WELL I'M JUST A COLLEGE STUDENT!!!
MIGHT LOOK A BIT OLD, BUT FUCK YOU
I'M YOUNG!!! |
僕はまだ大学生だよ!!!
老けて見えるかもしれないけど うるさいよ
若いんだよ!!! |
| そろそろ池袋 ガンバレ今日の私 |
We're nearing Ikebukuro
I can do it! Now I'm almost home |
そろそろ池袋
やれる! これで家に近づいた |
だがしかし、ここで怒ってしまったら、
メールを見ていたことがバレてしまう…。
っていうか、そんなことより…! |
UGH, IF I GET ANGRY HERE AND NOW
SHE'LL KNOW THAT I'VE BEEN LOOKING
AT HER STUPID FUCKING PHONE
AND EVEN PUTTING THAT ASIDE...! |
UGH, ここで起こってしまったら
この子の馬鹿なケータイを
見ていたことがバレてしまう
ていうかそれはそれとして……! |
あーチクショー! 後で彼氏に
いい脚だ… 慰めてもらおう |
AAAAAA DAMN IT!!!
My boyfriend and I will meet
SUCH NICE LEGS...
And I 'll have him comfort me |
あーチキショー!!!
彼氏に会って
いい脚だな……
ナゴナゴしてもらおう |
| 電車は今日も煩悩を運ぶ |
As such the train carries through
Our desires and passions too!! |
そんなこんなで電車は
欲望と情動を運ぶ!! |
| 隣のJK |
HIGHSCHOOL GIRL ON THE TRAIN |
電車のJK |