左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ライア
Liar
中縦 英訳曲 歌い手: Shiroko (2012/04/04)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ライア / ササノマリイ/ねこぼーろ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ライア
作詞: ササノマリイ/ねこぼーろ

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Liar
英訳詞: Shiroko
ライア
日本語反訳: ゆんず
Repeating noise encompassing
To left and right the same old thing
As everyone has stayed the same
I know that they will never change
Honestly
繰り返す雑音 囲んで
右へ左へ 古くて同じこと
このゲームにいる限り
誰も変われない
正直、そうだろう
If the value of your life is most important in your heart
And love is only an appreciation of virtue
The feelings that I'm breaking down right underneath
Will overflow, from my eyes, to your soul
生きた価値が心の中で最重要ならば
愛とは道徳の評価でしかない
心の中で壊れた感情が溢れそう
僕の目から 君の魂から
Forevermore
The truth is that I only carry on to fade away
The truth is that the truth confuses me
Prevailing and airy a voice born into the world
Breaking into freedom through your tears
Listen
これからもずっと
真実とは 消えるまで続けるだけのもの
真実とは 混乱をもたらす真実のこと
受けが良くて上辺だけの声が 世界に生まれ
涙が訴える自由を妨げる
ほら
I will live my life no matter what and
I will speak my mind no matter what and
I will disappear no matter what, I'm
Building up my voice to scream my heart to you
どうしても生きたい
どうしても心の内を語りたい
どうしても消えたい
君への想い 声にして叫ぶ
Dreaming just to live the life I want to live
Searching through the words to find the ones to give
Giving to the world my one and only gift
Where do I begin, where do I begin?
生きたいように生きること夢見て
与える相手を見つける言葉探して
この世にその夢差し出して
どこから始めれば どこから始めれば
Looking up
Or passing through
A standstill
In a shadow mass
The hustle
Faltering, the steps that I take
仰ぎ見たり
通り過ぎたり
見えない何かに
立ち尽くす
大急ぎ
足がよろめいて
I will live my life no matter what and
I will speak my mind no matter what and
I will disappear no matter what, I'm
Building up my voice to scream my heart to you
どうしても生きたい
どうしても心の内を語りたい
どうしても消えたい
君への想い 声にして叫ぶ
Dreaming just to live the life I want to live
Searching through the words to find the ones to give
Giving to the world my one and only gift
Where do I begin, where do I begin?
生きたいように生きること夢見て
与える相手を見つける言葉探して
この世にその夢差し出して
どこから始めれば どこから始めれば
The person I love
The sky up above
The path we had paved
They've all gone away
The voices I heard
The sounds and the words
And all that I've seen
Was only a dream
愛する人
頭上の空
僕らが作った道
みんななくなった
聞こえた声
声は言葉になった
そんな体験は皆
ただの夢だった
My thanks and my love
My thanks and my love
My thanks and my love
I speak from my heart
I'm falling apart
ありがとう 大好き
ありがとう 大好き
ありがとう 大好き
想いを言葉にして
僕は正気を失っていく
The pain and the tears
My heart disappears
My thoughts slip away
My happiness fades
And all I can say
It all disappates
It all disappates
Dissolving to gray
Dissolving to gray
痛みも涙も一緒に
心が消えていく
想いは空回り
楽しさ嬉しさ 薄れて
わかったのは
みんな消えたこと
みんな消えたこと
溶けて灰色になった
溶けて灰色になった
The world is a lie
The world is a lie
But inside my heart
But inside my heart
Your footprints remain (x8)
この世は嘘
この世は嘘
でもこの心の中に
でもこの心の中に
君の足跡 残ってる (x8)
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ラ・バニル
roo
トップ
ページ
ライアーダンス
rachie
左 左
右
左下 下 右下