ベルセルク 作詞: まふまふ
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Berserk 英訳詞: Bao |
ベルセルク 日本語反訳: ゆんず |
Although I'm trying to make sense of everything
I end up holding my breath
My mind is bound in this prison called life
A cycle created to distort me |
色んなものに意味を見出そうとしても
息が詰まるだけ
人生という監獄に心囚われる
ボクを捻じ曲げるための繰り返し |
While the world didn't know I was alive
I end up writing a song
But then my words were stolen away
Along with what use to be a smile |
ボクが生きていることをこの世が構わないなら
曲を書くだけ
なのに言葉を盗み出され
微笑みだったものも一緒に |
It's almost like I'm missing a puzzle piece that my memories
No longer can recall
I'm scared inside
But before I realize it
You've been killed by me |
ボクは亡くしたパズルピースとほぼ同じ
それは思い出せない記憶と同じ
奥底じゃ怖がっているのに
知らぬ間に
君を殺していたよ |
I wish that this entire world fade and disappear
I'm begging you to use the knife in your hand
I wonder what kind of colors of such a world would dye my soul
You say that you hate it
Well we would hate it too
Then just leave us all alone
And let us say farewell
Goodbye underclass |
この世界丸ごと 消えて無くなってしまえ
お願いだから 君の手にあるナイフでさ
こんな世界が染めるボクの心は何色だろう
そんなの嫌いだって言うけど
ボクらも嫌いさ
もう放っておいてよ
さよなら言おう
グッバイ底辺層さん |
If all humans were born with a first sense of caring for one another
Then whose shoulder should I learn to lean on
When I can barely believe in myself |
人には生まれながら互いを思いやる気持ちがあるなら
誰の肩に寄りかかればいいんだろう
自分さえ信じられないのに |
It seems to me you left something precious here
A voice in my head is saying
Ah what you never knew won't kill you
I guess that much I can understand |
何か大事なものを 君が残してくれたような
頭の中の声がそう言っている
ああ 知らなければ殺されずに済むよ
そのくらいわかっているさ |
Can't be saved
Can't I realize
What I had fallen for lies on the other side of me |
救われない
わからない
自分の裏側の嘘に陥ったことが |
Everyday repeats itself 'til I lose my
Mind and spill gasoline
Why can't I breathe
Their grip's suffocating my throat
All while laughing at me |
明日も同じ繰り返しで
気が触れてガソリン撒いて
息苦しいのはなぜだろう
誰かが首を締め付けて
笑っていやがる |
I wish that this entire world fade and disappear
Into a world where we've lost sanity
I no longer want to suffocated by these exhaust fumes
You say that you hate it
Well we would hate it too
Then just leave us all alone
If only fate allowed for me to take
These cursed handcuffs off |
この世界丸ごと 消えて無くなってしまえ
みんな正気を失った世界へと
こんな排気ガスにむせるのはもう厭だよ
そんなの嫌いだって言うけど
ボクらも嫌いさ
もう放っておいてよ
運命が呪いの手錠を外すの
許してくれるなら |
| Hey underclass |
ねえ底辺層さん |