366日 作詞: 仲宗根泉
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
366日 英訳詞: 金城マオリ |
366日 日本語反訳: ゆんず |
Though our love was fading
Though I know that I should let you go, but I'll keep waiting
The sad reality is better left unsaid
As long as you are mine
Saw each other less and less
Growing distance and more empty promises
We can't go back to the way we used to be
But I just simply didn't mind |
二人の恋 褪せてしまっても
あなたを手放さなきゃとわかっていても それでも待ってるよ
悲しい現実は言わぬが花
それは心繋がっていればの話
会うことも少なくなって
遠くなって 空約束も増えて
前みたいにはもう戻れないけど
そんなのどうでもよかった |
One single wish that can never come true
Is for you to fall in love with me again
I'm giving it my all, but I'm still losing you
Baby please, please just stay with me |
叶いもしない ただ一つの願い
あなたがまた私に恋をする
何もかも捧げていい なのに戻ってはくれない
お願い お願いだから そばにいて |
It's funny how I remember everything
Your voice, your hair, the way you smell
"the way your arms felt like home
Come back to me and tell me "you're my everything"
Although you're now a hopeless dream
You'll always be my one and only |
おかしいよね どんなことも覚えているの
あなたの声 君 匂いや
懐かしくなる腕の中
戻ってきて「君しかいない」って言ってよ
もう絶たれてしまった夢だけど
これからもあなたの事だけを |
Didn't know love could be so great and painful
Didn't know love could be so cruel and beautiful
Though it was a fairytale
Never knew the truth of love until I met you |
恋がこんなに素敵だなんて こんなに苦しいなんて
恋がこんなに残酷だなんて こんなに美しいなんて
おとぎ話だと思っていた
あなたに会って 本当のこと初めて知った |
It's funny how I remember everything
Your voice, your hair, the way you smell
"the way your arms felt like home
Come back to me and tell me "you're my everything"
Although you're now a hopeless dream
You'll always be my one and only |
おかしいよね どんなことも覚えているの
あなたの声 君 匂いや
懐かしくなる腕の中
戻ってきて「君しかいない」って言ってよ
もう絶たれてしまった夢だけど
これからもあなたの事だけを |
Gave you my all, but it wasn't enough
My heart still hopes for you. I can't seem to let you go
Come back to me and tell me "you're my everything"
Although you're now a hopeless dream
You'll always be my one and only
I will always forever love love you |
すべて捧げても 間に合わなかった
心はまだ望んでいる 離れたくないと
戻ってきて「君しかいない」って言ってよ
もう絶たれてしまった夢だけど
これからもあなたの事だけを
ずっとずっと愛してる |