Fallen For You 作詞: AegisSan-P |
キミに夢中 日本語訳: ゆんず |
I have a question
and it's burning in my heart |
疑問がひとつ
胸の中に燃え上がってるよ |
I don't need a reason
for the times that we could start |
二人で歩み始める時には
理由なんて要らなくて |
It'll be a journey
to look into your eyes |
キミの瞳に魅入ってしまう
そんな旅になりそうだね |
and I wanna know
if you can see the butterflies |
あの蝶々 見えてるかな
教えてよ |
| but there's one thing that I'm sure |
でも確かなことが一つ |
| and that's you're the one I adore |
大好きなのはキミだけってこと |
| and if you feel the same |
もし同じ気持ちなら |
| then it's with you that I will stay |
これからもキミと一緒にいたいな |
I've fallen for you
I know it's true |
キミに夢中になっちゃった
本当の気持ちだよ |
and all that I hope
is you feel it too |
キミも同じ気持ちで
ありますように |
I have a yearning
and it's burning like the sun |
憧れることがひとつ
太陽みたいに燃え上がってるよ |
It's a timid feeling
for the joy that's yet to come |
まだ知らない喜びに
内心はびくびく |
Days are getting brighter
when It used to be so dark |
日に日に明るくなっていく
前はあんなに暗かったのに |
and I think it's you
whose words that made the clouds part |
雲を割るような言葉を言ってくれる人は
キミだと思うよ |
I've fallen for you
I know it's true |
キミに夢中になっちゃった
本当の気持ちだよ |
and all that I hope
is you feel it too |
キミも同じ気持ちで
ありますように |
"I have something to ask you"
"What's the matter?
Don't you know that you can
always ask me anything"
"I think that
this feeling in my chest..."
"Oliver?"
"This feeling must be!" |
「ちょっと訊きたいことが……」
「なに?なに?
君に訊かれたら
いつでも何だって答えるよ」
「この胸のある気持ちって
たぶん……」
「オリバー?」
「この気持ちはやっぱり!」 |
Maybe I'm just a dreamer
and I don't know what to say |
ただの夢想家かもね
何を言っていいかわからなくて |
If I could fall into your arms
it'll take all the pain away |
キミの腕に飛び込めたら
つらいことみんな飛んで行っちゃうよ |
and if we stay up through the night
to watch the shooting stars |
夜通し二人で起きて
流れ星を見るなら |
I'll close my eyes and make a wish
that I could be yours |
キミに好かれたいって
目を閉じて願うよ |
I've fallen for you
I know it's true |
キミに夢中になっちゃった
本当の気持ちだよ |
and all that I hope
is you feel it too |
キミも同じ気持ちで
ありますように |
so lean on me
and we can dream |
頼ってほしいな
それで一緒に夢を見ようよ |
as our lives go by
I don't ever wanna say goodbye |
生きていく間
さよならなんて絶対に言わないよ |