Turn it Up! 作詞: AegisSan-P |
ボリューム上げて! 日本語訳: ゆんず |
Turn it up!
We're gonna raise the sound! |
ボリューム上げて!
一緒にこのサウンドを掲げよう! |
Light it up so
we can all be found. |
照明当てて
一緒に目立てるように |
To the rhythm
of the beating of our hearts. |
みんなの胸の鼓動
そのリズムに乗せて |
It's a place
where all of us can start! |
誰でも始められる
そんな場所がここ! |
You were always dreamin'
of the good old days. |
君は夢見てたよね
古き良き時代の |
When's the last time you
went outside to play? |
最後に外に遊びに出たのは
いつのこと? |
But don't let it fool ya;
like a speeding train, |
でも騙されちゃダメ
スピード上げてく電車みたいに |
at the next stop
I'll make you whole again. |
次の停車駅で
満足な気分にさせたげる |
Life is too short
to dwell on the past. |
人生は短すぎるから
過去にこだわってられないよ |
Keep your head high
you know it won't last. |
頭を高く掲げて
いつか変わり目が来るから |
If you feel lost,
if you're feeling down, |
自信がなくなったら
落ち込んでしまったら |
just sing along and
I'll get rid of that frown. |
一緒に歌おうよ
浮かない表情 取っ払ってあげるよ |
Turn it up!
We're gonna raise the sound! |
ボリューム上げて!
一緒にこのサウンドを掲げよう! |
Light it up so
we can all be found. |
照明当てて
一緒に目立てるように |
To the rhythm
of the beating of our hearts. |
みんなの胸の鼓動
そのリズムに乗せて |
It's a place
where all of us can start! |
誰でも始められる
そんな場所がここ! |
Life is a stage
where our feet can dance. |
人生は舞台
足が踊り出す場所 |
Fumbling at first,
it's the start of romance. |
最初は足がもつれちゃう
それがロマンスの始まりだよ |
Chasing our dreams~
Watch the birds fly. |
それぞれ夢を追いかけて
飛んでく鳥を見ていよう |
I'll bring you up,
up into the sky. |
君を持ち上げるんだ
空まで持ち上げるんだ |
Turn it up!
We're gonna raise the sound! |
ボリューム上げて!
一緒にこのサウンドを掲げよう! |
Light it up so
we can all be found. |
照明当てて
一緒に目立てるように |
To the rhythm
of the beating of our hearts. |
みんなの胸の鼓動
そのリズムに乗せて |
It's a place
where all of us can start! |
誰でも始められる
そんな場所がここ! |
Turn it up!
We're gonna raise the sound! |
ボリューム上げて!
一緒にこのサウンドを掲げよう! |
Light it up so
we can all be found. |
照明当てて
一緒に目立てるように |
To the rhythm
of the beating of our hearts. |
みんなの胸の鼓動
そのリズムに乗せて |
It's a place
where all of us can start! |
誰でも始められる
そんな場所がここ! |
Life is too short
to dwell on the past. |
人生は短すぎるから
過去にこだわってられないよ |
Keep your head high
you know it won't last. |
頭を高く掲げて
いつか変わり目が来るから |
If you feel lost,
if you're feeling down, |
自信がなくなったら
落ち込んでしまったら |
just sing along and
I'll get rid of that frown. |
一緒に歌おうよ
浮かない表情 取っ払ってあげるよ |