Rainbow Colors 作詞: AegisSan-P |
にじいろ 日本語訳: ゆんず |
Rainbow colors splash into my life
every coat you paint a shade so bright |
虹の色が私の毎日に跳ねかかって
君の彩りで 上着の影が明るくなっていく |
Rainbow colors splash into my life
lighting up the glow that's in your eyes |
虹の色が私の毎日に跳ねかかって
君の瞳の中 輝きを増していく |
They say a picture
is worth a thousand words
and I remember
all the colors that you gave my world |
絵画には千の言葉の
価値があるとか
君が私の世界にくれた言葉の色
思い出しちゃうな |
like I was a canvas
of fragile penciled lines
so full of potential
but so far from sublime |
華奢な鉛筆の線の
キャンバスみたいだった私
可能性がいっぱいでも
「抜群」にはほど遠くて |
You gave me a red of passion
you gave me a green of satisfaction
you gave me a blue of sorrow
you gave me a yellow of tomorrow |
君にもらった情熱の赤
君にもらった喜びの緑
君にもらった悲しみの青
君にもらった明日の黄色 |
Rainbow colors splash into my life
every coat you paint a shade so bright
Rainbow colors splash into my life
lighting up the glow that's in your eyes |
虹の色が私の毎日に跳ねかかって
君の彩りで 上着の影が明るくなっていく
虹の色が私の毎日に跳ねかかって
君の瞳の中 輝きを増していく |
I wonder what I could ever be
the future is calling out to me
and I am trapped in my own heart
obsessed witht he beauty of my own art |
自分が何になれるのかわからなくて
未来が私を呼んでいて
自分の心に囚われていて
自分の流儀にこだわってしまっていて |
and I would do it all again
start a new canvas of the seasons
to be a shining light of stars
and hope that we never fall apart |
やり直してみたよ
季節ごとの新しいキャンバスで始めて
明るく輝く星になりたくて
二人 離れ離れにならないよう願って |
They say a picture is worth a thousand words
and I remember all the colors that you gave my world |
"絵画には千の言葉の価値があるとか
君が私の世界にくれた言葉の色 思い出しちゃうな |