The Stars We Share 作詞: AegisSan-P |
二人の星 日本語訳: ゆんず |
When the thread of a dream
threatens to break
All you need is kindness
From that which we make |
夢の糸が
ちぎれそうなときは
要るのは 僕らで作ったものからの
優しさだけ |
Pulled from the tearing stream
Our hearts held firm
Friends who are so priceless
Together we learn |
引き裂くような嵐から引き抜いた
僕らのハートはしっかりしたまま
かけがえのない友達
一緒だと知る |
When lonely threads are breaking
When chiming stars are crying
I'll hold you up above
To shine the way you love |
孤独な糸がちぎれそうなら
奏でる星たちが泣きそうなら
君を抱き上げて
君の愛を光らせるよ |
Offer a helping hand
Through trials will allies stand
And link visions on a string
Such light our stars now bring
So let us sing |
助けの手を求めてよ
試練が待ち構えていても
糸でつながるビジョン
僕らの星がもたらす そんな光
だから歌おうよ |
The stars we share
Will fill the air
The stars we share
Will fill the air
Our hearts we'll bear |
二人の星は
場を満たして
二人の星は
場を満たして
僕らのハートにそれがある |
They mock us together
laugh when alone
But we will shine brighter
Through pain we have grown |
一緒になって嘲る人たち
独りの時に笑ってくるけど
僕らは輝きを増していく
痛みが大きくなろうとも |
As birds of a feather
Fly in the sky
We're stronger together
No reason to cry |
羽根を持つ鳥になって
空を飛ぼう
一緒なら強くなれる
泣かなくていいんだ |
When the joined threads are straining
When gathered stars are laughing
I'll give you strength, no fear
To hold high what is dear |
つなげた糸が張り詰めたら
集めた星が笑ったら
君に強さをあげる 怖くないよ
素晴らしいもの抱き上げるよ |
Let hesitance dissolve
And strengthen our resolve
To accomplish something great
We share a dream, don't wait |
ためらいは消えるままに
決心は強くして
大きな何かを成すんだ
一緒に持つ夢は 待ってくれない |
Offer a helping hand
Through trials will allies stand
Link visions on the string
Such light our stars now bring
So let us sing |
助けの手を求めてよ
試練が待ち構えていても
糸でつながるビジョン
僕らの星がもたらす そんな光
だから歌おうよ |