Nebulaholic 作詞: CircusP |
星雲依存症 日本語訳: ゆんず |
Engrossed by nebula
With existence far from utopia
To lose the fear of life
Perfection starts with dystopia, Ooh-whoa Oh-/ |
星雲に心奪われて
命の恐れのないユートピアから
遠いところにある
完璧はディストピアに始まる Ooh-whoa Oh- |
(All hail the queen of eternal being)
When the lights above me can't traverse any ground
(Long live the queen, galaxies of dreaming)
I'll take in stride the stars of nocturnal
(All hail the queen of eternal being)
Take a leap and fall in the void | devoid of any sound
(God save the queen, Whatever she may be)
I'll become... We'll become eternal |
(皆が迎え入れる 永遠の存在の女王を)
頭上の光が地上を動けなければ
(女王のご長寿を 夢見る銀河を)
夜行性の星々は受け流そう
(皆が迎え入れる 永遠の存在の女王を)
ひとっ飛びして落ちる先は 超空洞 そこは音を欠く世界
(女王がどうであれ 神が女王を救い給う)
私が至るのは……私たちが至るのは 永遠 |
In the empty space she let the sunlight in
Bringing forth the life to gods and their demons
When the day turns over to the dark of night
Wait for constellations holding creation
In the empty space she let the sunlight in
Bringing forth the life to gods and their demons
When the day turns over | When the day turns over
When the day turns over I'll be watching |
空っぽの宇宙の中 女王が導き入れる日の光
もたらす命は神々へ そして神々の悪魔たちへ
昼が夜の暗闇へと替わったなら
創造物を携える星座を待とう
空っぽの宇宙の中 女王が導き入れる日の光
もたらす命は神々へ そして神々の悪魔たちへ
昼が替わったなら 昼が替わったなら
昼が替わったなら じっと見ていよう |
In Stellar images of worlds above
With voices begging if I've done enough, far enough
As lunar worries of the grounds ensue
A nebulaholic, out of the blue-/, will start anew |
頭上にある 世界の星の像に
願いをかける声 十分やりきったなら 十分遠いなら
地上での月の憂いが続く限り
星雲依存症は突然に再起する |
The dark before the rise
The comet crashing of space and time
Reborn in holy light
A promise "everything is alright"
Oh-/, for now |
夜明け前の暗闇
時空の彗星衝突
聖なる光に生まれ変わる
「何もかも大丈夫」という約束
Oh 今のところは |
(All hail the queen of eternal being)
When the lights above me can't traverse any ground
(Long live the queen, galaxies of dreaming)
I'll take in stride the stars of nocturnal
(All hail the queen of eternal being)
Take a leap and fall in the void | devoid of any sound
(God save the queen, Whatever she may be)
I'll become... I'll become eternal |
(皆が迎え入れる 永遠の存在の女王を)
頭上の光が地上を動けなければ
(女王のご長寿を 夢見る銀河を)
夜行性の星々は受け流そう
(皆が迎え入れる 永遠の存在の女王を)
ひとっ飛びして落ちる先は超空洞 そこは音を欠く世界
(女王がどうであれ 神が女王を救い給う)
私が至るのは……私たちが至るのは 永遠 |
In the empty space I let the sunlight in
Bringing forth the life to gods and their demons
When the day turns over to the dark of night
Wait for constellations holding creation
In the empty space I let the sunlight in
Bringing forth the life to gods and their demons
When the day turns over with nothing to find
I will start all over in another try |
空っぽの宇宙の中 私が導き入れる日の光
もたらす命は神々へ そして神々の悪魔たちへ
昼が夜の暗闇へと替わったなら
創造物を携える星座を待とう
空っぽの宇宙の中 私が導き入れる日の光
もたらす命は神々へ そして神々の悪魔たちへ
昼が替わったなら そこに何もなかったなら
全てを終わらせて またやり直そう |
| "From the collapse, we shall rise" |
「崩壊から 皆で立ち上がろう」 |
In Stellar images of worlds above
With voices begging if I've done enough, far enough
As lunar worries of the grounds ensue
A nebulaholic, out of the blue, will start a-new-/ |
頭上にある 世界の星の像に
願いをかける声 十分やりきったなら 十分遠いなら
地上での月の憂いが続く限り
星雲依存症は突然に再起する |
| Nebulaholic Nebulaholic |
星雲依存症 星雲依存症 |