Patches 作詞: CircusP + nostraightanswer |
つぎはぎ 日本語訳: ゆんず |
So I've come this far
Gliding through the stars
But no one ever said that this would phase me |
星の間をすり抜けて
こんな遠くへ来てしまったけど
それが僕に合ってるとは誰も言ってくれない |
And I'm quite alarmed
I didn't feel so harmed
Until the day it struck me down ruthlessly |
すごく動揺してる
アレが情け容赦なく降ってぶつかった
その日までは 苦痛はなかった |
Could it be that I
Have never been just quite
satisfied, inside? |
もしかして
心の底じゃ今まで
満ち足りたことはなかったのか? |
Could it be that I
Have never realized
what's been on my mind? |
もしかして
ずっと心にあるモノに
気づいてなかったのか? |
Oh, I can tell you I will fight it
Never thought I'd need to right it
But maybe that's wrong of me |
戦ってみせる そう言えるよ
元に戻さなきゃならなくなるとは思いもしなかった
でもあまりしっくり来ない感じ |
If maybe you won't mind it,
and you're willing to provide it,
will you have my back for me? |
もし差し支えないなら
もし喜んで受け入れてくれるなら
僕と背中合わせで守ってくれないかな |
Ten thousand scars
with lies, broken hearts,
they cry to the stars,
wishing they were complete |
嘘と傷心でできた
1万の傷跡
その傷跡が星に向かって泣くんだ
こんな傷なんてなきゃ良かったと |
With time they will know
this truth to be told,
that no one is whole
and we're always changing |
時が経てば 皆が知ることになる
語られなきゃいけない真実を
完全な人などいないことを
そして誰もが変わり続けてることを |
It's fine to be lost
It comes at no cost
Whatever you do
it'll be the right thing |
迷子になっても構わない
何もしなくても そいつは現れるから
君が何をしようと
それは正しいことさ |
So don't be afraid
Just play your charades
When you feel okay,
the whole world is waiting. |
だから怖くないよ
気分次第で
ジェスチャーゲームでもしてればいい
全世界が待ち望んでるんだ |
I should take some time
To try and redefine
The way I see myself, the things I'm changing |
自分自身を
自分の変わってきたところを見直す
そのための時間を作らなきゃ |
Maybe one day soon
I will sing this tune
To remind myself that life keeps cycling |
いつか近い日に
このメロディ 歌おうと思う
命の輪廻を忘れないために |
I can tell you I will get through
The pressure that's inside, too
And as far as I can see |
どうにかしてみせる そう言えるよ
心にある重圧も
見える限界ほど遠くまでも |
I know I'll be stronger
I know I'll be brighter
And one day I'll take the lead |
僕は必ず強くなるんだ
僕は必ず輝くんだ
いつか先頭に立つんだ |
Ten thousand scars
with lies, broken hearts,
they cry to the stars,
wishing they were complete |
嘘と傷心でできた
1万の傷跡
その傷跡が星に向かって泣くんだ
こんな傷なんてなきゃ良かったと |
With time they will know
this truth to be told,
that no one is whole
and we're always changing |
時が経てば 皆が知ることになる
語られなきゃいけない真実を
完全な人などいないことを
そして誰もが変わり続けてることを |
It's fine to be lost
It comes at no cost
Whatever you do
it'll be the right thing |
迷子になっても構わない
何もしなくても そいつは現れるから
君が何をしようと
それは正しいことさ |
So don't be afraid
You'll be okay |
だから怖くないよ
きっといい未来が来る |