Poltergeist 作詞: CircusP |
ポルターガイスト 日本語訳: ゆんず |
Broken mirrors and shattered hearts
I can see you, but can you see me too?
Walk along the reflecting shards
When it's over I'll take you lower |
割れた鏡 砕けた心
君は見えてるけど そっちからは見えるかい?
キラキラする破片を歩くんだ
それが済んだら そっちが下だ |
But higher and higher we go
Step by step, looking down, feel the vertigo
With fragments of odd memories
What sights do you believe? |
高みへと 高みへと昇っていく
一歩ずつ 見下ろしながら 目眩がするね
異常な記憶の断片 抱えて
信じたいのはどんな景色? |
Living in fantasy
in apathy
isn't the cure,
you're out of time |
無関心の
ファンタジー世界に暮らしても
治らないよ
時間切れだ |
Try to keep holding on
before you're gone
It all will be over,
so cry and cry |
行かないで
待っていてくれ
そのうち全部終わる
そしたら泣き腫らすんだな |
(Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh)
Every step you think you take reveals new ways to break
(Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh)
Don't you trust your eyes it's just a poltergeist |
(Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh)
考えるが進むごと 新たな突破口が見つかる
(Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh)
見たものを信じちゃいけない ただのポルターガイストだよ |
Wilted roses and trampled dreams
Breathing in and out, make sure you don't lose count
Stitching threads to mend the seams
In a feeling of absolutely nothing |
しおれた薔薇 踏みにじられた夢
ちゃんと呼吸して 数えるの忘れないで
つなぎ目を糸で縫って繕いつつ
絶対的な無を感じつつ |
But further in fervor we go
Voices in dissonance call from the radio
Searching through the scattered debris
What visions do you seek? |
でももっとアツくなれるさ
ラジオの声は不協和音の呼び声
散らかった残骸にまみれて探してる
探してるのはどんな光景? |
Living in fantasy
in apathy
isn't the cure,
you're out of time |
無関心の
ファンタジー世界に暮らしても
治らないよ
時間切れだ |
Try to keep holding on
before you're gone
It all will be over,
so cry and cry |
行かないで
待っていてくれ
そのうち全部終わる
そしたら泣き腫らすんだな |
(Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh)
Every step you think you take reveals new ways to break
(Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh)
Don't you trust your eyes it's just a poltergeist |
(Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh)
考えるが進むごと 新たな突破口が見つかる
(Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh)
見たものを信じちゃいけない ただのポルターガイストだよ |
Living in agony
in tragedy
is like a curse
brought upon yourself |
悲劇的な
苦痛に耐えて過ごすのは
呪いのようなもの
自業自得だ |
'Cause as you're calling out
and falling down
You can't be recovered
And it hurts like hell |
君が呼んだからね
倒れたからね
もう立ち直れないよ
地獄の責苦だな |
(Oh, I'm a poltergeist, Oh I'm a poltergeist)
There's no point in turning back when you've lost all you had
(Oh, I'm a poltergeist, Oh I'm a poltergeist)
Have you realized I'm your poltergeist |
(ああ ポルターガイストは僕だった)
何もかも失ったら 戻れるチャンスはないんだ
(ああ ポルターガイストは僕だった)
わかってたのか 僕が君のポルターガイストだと |