1/4 作詞: CircusP |
1/4 日本語訳: ゆんず |
Watch my heart beat out of my chest
We've done something wrong
Was it you?
Or am I the one here taking the blame? |
この胸の鼓動を確かめてみて
何かが間違ってたんだ
君か?
それとも僕のせいか? |
Feel my throat sink deeper and deeper, I'm gasping for air
Is it me?
Or are you not feeling this, feeling this
Feeling the same-/? |
喉の奥の奥を意識してみろ 喘いでるんだけど
僕か?
それとも君は感じないのか この感覚
同じ感覚じゃないのか? |
[Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
I've done everything
Perfect to instruction
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
Tell me you're trying
Tell me I'm lying
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
I've done everything
Perfect for destruction
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
I can't be alone with this feeling |
[Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
しっかり指導に沿って
全部やったよ
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
君はやってるんだよな
僕は嘘ついてるかな
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
しっかり指導に沿って
全部やったよ
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
寂しさ感じさせない この感覚 |
Am I the only one
That's holding on for far too long?
Was it all just a dream?
Am I wrong?
Was there no 'You and Me'? |
こんなに長く続けてるの
僕だけか?
何もかも夢だったのか?
僕が間違ってる?
いるのは「君と僕」じゃないのか? |
Scream and call me hopeless
Shout out that you have nothing left
Something, Just say anything
Don't end this with words left unsaid |
大きい声で言ってくれ がっかりだと
もう何も残ってないと叫んでくれ
何でもいいから言ってくれ
何も言わずに終わりだなんてあんまりだ |
| (Ooh) |
(Ooh) |
Don't you hear me crying out for you?
As you turn away
Is it true?
Or are you not feeling this, feeling this
Feeling the same-/? |
君に見捨てられて
君を呼んで叫んでるのは聞こえてるのか?
本当のことか?
それとも君は感じないのか この感覚
同じ感覚じゃないのか? |
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
I've done everything
Perfect to instruction
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
Tell me you're kidding
It's just the beginning
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
I've done everything
Perfect for destruction
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
I can't be alone in my grieving |
[Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
しっかり指導に沿って
全部やったよ
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
冗談だよな
始まったばかりだよ
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
しっかり破滅するよう
全部やったよ
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh) x2
寂しさ感じさせない この悲しみの中 |
Am I the only one
That's holding on for far too long?
Was it all just a dream?
Am I wrong?
Was there no 'You and Me'? |
こんなに長く続けてるの
僕だけか?
何もかも夢だったのか?
僕が間違ってる?
いるのは「君と僕」じゃないのか? |
Scream and call me worthless
Shout out that you have nothing left
Something, Just say anything
I can't push on with emp-ti-ness-/
Am I the only one
That can't feel anything at all?
The guilt and all the lies
All the times I gave it my best try |
大きい声で言ってくれ 役立たずだと
もう何も残ってないと叫んでくれ
何でもいいから言ってくれ
虚しくてやってられない
何の感覚もないのは
僕だけか?
罪でも嘘でも
一生懸命ずっと頑張ったんだ |
I'll be real, I am tired
I remember now, All your fire
And all the things that you put me through
Tore my heart into... |
本音言うと もう疲れたよ
やっと思い出した 君の炎と
君が持ってきたもの
あれで心引き裂かれたよ…… |
Was I supposed to just be okay
With everything that you did!?
I was broken, I was hurting
But I'm meant to forgive? |
君がしたいろんなこと
受け止めてよかったのか?
僕は壊れてしまったよ 傷つけてしまったよ
許してもらえるのかな? |
You cut me to pieces
It's your fault I'm a complete wreck
And I guess I didn't matter to you
The worst part? I always knew |
僕を切り刻んでくれ
君のせいだよ もうズタボロだ
君の知ったことじゃないかな
一番ひどかったところ? とっくにわかってる |
| So here's my final "Fxxk you" |
これでトドメだ このクソッタレ |