INTERNET YAMERO 作詞: にゃるら |
INTERNET YAMERO 英訳詞: 森カリオペ |
INTERNET YAMERO 日本語反訳: ゆんず |
インターネット・エンジェルという現象は
仮定された有機交流電燈の
かわいい虹色の照明です ぶいっ
あらゆる透明なアカウントの複合体 |
An anomaly they call the Internet Angel
Is theorized to be an organic source of alternating light
An adorable illumination of pink! Peace!
A complex of every transparent account |
インターネット・エンジェルと呼ばれる異常現象は
交流電燈の有機ソースとして定義される
ピンクのかわいい電飾! ピース!
あらゆる透明なアカウントの複合体 |
このクソゴミカスキショキショな現実を
忘れさせてあげる 慈愛の天使
大人のみんなにはナイショだぞ
大丈夫もうなにも怖くないから |
Can't stand this abomination known as our "reality"
I'll make you forget about it, aren't I so charitable?
Oh, but don't tell those selfish adults okay?
Everything's all right, you can trust me, LOL |
「現実」として知られるこの我慢ならない醜態を
忘れさせてあげる そんな私って慈愛に満ちてない?
でも自己中な大人たちにはナイショだぞ いいね?
万事OK 信じてクレメンス ww |
こんなSNS抜けだして二人で海を見に行くぞ!
インターネットや・め・ろ~!!! |
Burn social media, unplug your shit a leave
Everybody, follow me! We're going to the ocean!
Let's all quit the internet! |
SNS は捨てよう こんなクソなんか接続切ろう
みんなついてきて! 海に行くぞ!
インターネット全員やめよう! |
わかる真似をして なにも知らないね アナタ
なにが悲しいの なにが寂しいの 聴こえてる?
人が恋しくて 人がイヤすぎて ループ
夜が好きなのに 一人じゃ寒くて 震えてる |
I see you faking that you knew
Pretending like you've got a clue
But you don't
Oh, what is sadness really like?
A lonely, solitary life...
Can you hear me now?
If you could reach right through your screen
Could you escape and come back clean?
It's a loop
And I'd choose night over the day
But it's so cold when it's just me
Hold me close to you |
わかってるみたいなフリして
そんなウソ見抜いてるよ
でもわかってないんだよね
なにが悲しいの?
ロンリーぼっちライフ
聞いてる?
画面越しに手が届くんなら
抜け出して掃除してくんない?
これループだね
むしろ昼間より夜のがいいけど
一人だと寒くて
ぎゅっと抱き寄せてほしいな |
ほんとうは幸せを知っているのに
不幸なフリやめられないね |
To be honest, I bet I could be happy if I really tried
But I can't stop pretending like I'm not |
正直なとこ 真面目に頑張ってれば幸せになれたかも
でも不幸なフリやめられないね |
アンチに負けず 信者に媚びず
どんなに努力を重ねても
一寸先は地獄行き
いやもうすでに冥府魔道
地獄の沙汰もいいね次第
偽善者トラップ蜘蛛の糸
こんなに苦しい筈なのに
インターネットがやめられないない!
発狂! |
Haters are irrelevant, gachikoi are whatever
Even as a workaholic going straight to hell
Nah, actually I bet I'm already there
Want some validation get you far there apparently
If you're hypocritical you're getting eaten fast
Even it appears it's gonna really hard to bear
Damn! I've really lost it!
I'm addicted to this internet shit show
I'm a goner, right?
FUCK YOU |
見当違いなアンチども ガチ恋は何でもアリ
地獄直行の仕事中毒であろうとも
いやいや実際 私もうそうなってる
とりあえず何か承認があればそこに行けそう
偽善者はすぐ食べられちゃうよ
マジで耐えられなさそうなのに
チキショウもう限界!
完全にインターネット中毒
終わってるよね
クソが |
かけめぐるエクスタシー 融けるマイスリー
画面光りだすの 不安止まらないよ
誰か殺してくれ イヤだ死にたくない
朝は見たくないの
ムリだ!死ぬ!頭が割れてく!!!!!1 |
I'm drowning deep in ecstasy
While flying high on Myslee
A darkened room a brightened screen
Held captive by anxiety
I'm begging someone kill me, please
Hold on, I'm still too scared to die
Wishing the sun would never rise
Just wanna END ME
LIKE HOLY FUCK, I'M GOING MENTAL |
溺れ沈む先はエクスタシー
高みに飛ぶぞマイスリー(訳註: 睡眠導入剤の商品名)
暗い部屋 まぶしい画面
不安に囚われて
お願い誰か殺してプリーズ
待ってやっぱり死ぬの怖い
夜明けなんか二度とみたくない
終わらせてくれ
無理無理 メンタルやられてく |
それでもわたしはこのカオスをオタクと歩む
ここにしかない光景を見つけに行くから
あんなにおそろしい乱れたインターネットから
この雪みたいに美しい毒電波がきたんだよ |
Despite all the hardships
I'll soldier on through the flames with all my nerds
I want us to witness something you can't find anywhere else
Beneath the dark underbelly of the internet
Poisoned radio waves are falling like beautiful snow |
苦難も業火もなんのその
オタクどもとの絆を紡ぐぜ
どこにもない何か みんなで目撃したいんだ
インターネットの闇の恥部 そのまた下に
美しい雪みたいに降り注ぐ毒電波 |
カウンセリングを受けたの
先生から「ネットをやめろ」って言われて
もうおまえらと会えないと思った瞬間 胸が苦しくて
リアルが壊れてもココが良いって思ったの |
I finally went to see a therapist
She told me, "Easy, just get off the internet"
But the idea of never seeing you guys again hurt me deeply
Who gives a shit about the real world, things are fine here |
とうとうセラピストに診てもらったの
曰く「簡単よ インターネットやめろ」ってさ
おまえらと二度と会えないなんてツラすぎ
現実世界なんかどうでもいいだろ ここ最高だろ |
初めてフォローされた日のこと覚えてる
こんなわたしを見て・承認してくれたヌクモリティ
もう細かいことはどうでもいいね せーのっ
インターネット最高!!! |
I can still remember the day I started getting followers
Finally feeling validated by strangers put me on cloud nine
What the hell, nothing matters anyway
Repeat after me
INTERNET IS FUCKING AWESOME |
初めてフォロワー付いた日のこと今も覚えてる
やっと他人に認められた感で天にも昇る心地でさ
もうなんもかんもどうだっていいや
私に続いて言ってみよう
インターネット超最高 |
ほとばしるエクスタシー
甘い夢をみせてマイスリー
指先で感じる 泳ぐ電子の海
インターネット・ボーイ
悲しみ舞い散る
暗い闇の中インターネット・ゲーム
アナタのとなり微笑む 忘れないでいてね
インターネット・ガールきっと…… |
Rushing through me is ecstasy
Lovely dreams brought through heavenly Myslee
Yearn for your material touch
Swim in cyber euphoria internet boy
Heartbreak, sorrows, twirl, and cascade
In the darkness surrounding the internet game
You're my shoulder to cry on, so smile's what I'll do
Promise now I'll remain your internet girl
Don't go... |
みんなが私に押し寄せるエクスタシー
素敵な夢もたらしてくれる天国のマイスリー
あなたの物質的な手触り求めて求めて
サイバー多幸感に泳ぐの インターネット・ボーイ
傷心 悲しみ 渦巻いて流れるのは
暗闇に包まれての インターネット・ゲーム
あなたの肩で泣かせてよ それで笑顔になれるから
約束するよ ずっとあなたのインターネット・ガール
行かないで... |
キボンヌ! オワタ! 半年ROMれ!
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
age! 漏れ! 香具師! 逝ってよし!
久々にワロタ! ぽまいら! これは
乙じゃなくて ポニーテールなんだからね!
フヒヒ! ぬるぽ! 禿同!
無理ぽ オマエモナー! オワタ!
お礼は三行 うp汁! 日本語でおk!
>>1の母です 久々にワロタ!
キボンヌ! オワタ! 半年ROMれ!
age! 漏れ! 香具師! 逝ってよし!禿同! |
[THE END IS NEVER THE END IS NEVER...] |
[終わりなく果てしなく...] |
|
好き好き... |
好き好き... |
青白いモニター越しの光を通し
オタクの孤独を癒やして回る
わたしはインターネットの天使なのだ |
Through the glowing blue monitors across this world
The savior of all shut-ins and freaks
This is my mission
I'm the Internet Angel after all |
青く輝くモニター越しに 世界を股にかける
あまねく引きこもりの あまねくオタクの救世主
それが私の使命
私はやっぱりインターネットの天使なのだ |