Seeing Stars 作詞: 森カリオペ, Jean-Ken Johnny |
Seeing Stars 日本語訳: ゆんず |
Don't look back
Look forward
Find something you can move toward
Don't look back
Look forward
Don't look back |
振り返らないで
前を見て
先へと進めるような何かを見つけよう
振り返らないで
前を見て
振り返らないで |
I'm slipping then falling
Kept on looking for something to bring me up odds against me
no such thing as hope
Only down no ups
Walked on thin ice and it shattered in pieces
More that I reach it seems all my chances decreases but… |
滑って転んでる
自分に立ち向かう 変なものを探してた
希望とかそういうのはない
落ちるだけ 昇ることはない
薄氷を踏んでは粉々に砕けて
チャンスが減ってる
手が届くごとにチャンスが目減りする感じだけど... |
If it's unwinnable, cynical as I just might be
Our ending still is unwritten, I think I'm about to break free
My limits closing around me, they're sounding less and less real
Because my heart is beating louder than the fear that I feel |
もし勝ち目がないのなら 悲観的になってるのなら
終わりはまだ記されてない たぶん解放が近いかも
限界が迫ってきて 現実感がなくなってきたような
感じてる恐怖よりも 胸の鼓動の方が大きいから |
My mind's already made not afraid of unrealistic dream
Looking for my supreme team so I can walk water
I used to look for perfection now it's progress
Every dues paid part of process |
心はもう非現実な夢の怖さに支配されてない
最高のチーム見つけるためなら 水の上でも歩けるよ
以前求めてたのは完璧さ 今求めてるのは進むこと
すべきことはどれもプロセスの一部 |
In this moment
Maybe it's hopeless (Don't be afraid)
Not knowing if I never try (One Day or Day One)
Changing phases (Yeah)
Enveloped in moonlight (One more step forward)
I can see the stars now (Aha)
Running through an endless sky
(Only one moment for you to live how do you want it) |
今この瞬間は
どうにもできないかも (怖がらないで)
頑張れるかどうかも知らぬまま (やるのは後でか今か)
局面を変えて (Yeah)
月明かりを浴びて (前へもう一歩)
星が見えるよ (Aha)
果てしない空を駆け巡るんだ
(人生のたった一度の瞬間 どう求めようか) |
Don't look back
Look forward
Find something you can move toward
Don't look back
Look forward
Don't look back |
振り返らないで
前を見て
先へと進めるような何かを見つけよう
振り返らないで
前を見て
振り返らないで |
I fight another day
These battles inside and outside.
Have all that I wanted, why am I still not satisfied?
Lost taxis and street signs
This city mirroring my mind
Alleyways to love will take forever to find |
明日もこなすんだ
自分の内と外のバトルを
求めるものは揃ったのに なぜか物足りない感覚
迷子のタクシーに道路標識
この街は私の心の鏡映し
愛への小径探しは一生続きそう |
Yeah the world declined me I was always dope but they were like nah
Now it's up to me to rise give'em little surprise
My mind never slides always riding high
I thrive on their lovely hate
My fuel disguised |
世界は私を拒んだ 格好つけてもみんな答えは No
名を上げて ちょいと世間を驚かせるかは自分次第
心は横滑りじゃなく いつでもたかぶってる
世の中からの愛あるヘイトで育っていく
その燃料は隠してきた |
Outrunning all my shadows still in worn out shoes
With everything to gain, even more to give up and lose
This time you gotta choose, no excuse, tired of sleeping, gotta move
Envision tomorrows that are too good to refuse |
一目散に逃げる自分の影は 未だくたびれ靴の中
得るもの以上に 諦めるもの失うものもある
ここで選択 言い訳無用 寝てるの飽きたら動く時
拒むにはもったいなさすぎる明日を思い描こう |
Brighter skies waiting
But I've lost my aim
More things change
The more they stay the same
Burning strife and shame
This pain will be my strength |
眩しい空が待ってる
なのに目的を見失ってた
いろいろ変われば変わるほどに
なおさらそのままでいたがる
沸き立つ諍(いさか)い そして恥の意識
この苦しみ きっと強さの元になる |
In this moment
Maybe it's hopeless (Don't be afraid)
Not knowing if I never try (One Day or Day One)
Changing phases (Yeah)
Enveloped in moonlight (One more step forward)
I can see the stars now (Aha)
Guiding me to find |
今この瞬間は
どうにもできないかも (怖がらないで)
頑張れるかどうかも知らぬまま (やるのは後でか今か)
局面を変えて (Yeah)
月明かりを浴びて (前へもう一歩)
星が見えるよ (Aha)
その星たちが 見つける道を示してくれる |
For this moment
We're no go longer broken (Life will change)
Never leaving love behind (Purpose of life)
This morning
I'll wake up to sunlight (To the light ah)
Living with resolve, now (Aha)
Running with a fearless stride
(Only one moment for you to live how do you want it) |
今この瞬間からは
もう壊れたりはしない (生き方が変わってく)
愛を置き去りにはしない (生きる目的)
朝になったら
日差しの中で目覚めよう (光へと ah)
決意をもって生きるんだ (Aha)
思い切って大股で走るんだ
(人生のたった一度の瞬間 どう求めようか) |
Don't look back
Look forward
Don't look back
Look forward
Find something you can move toward
Don't look back |
振り返らないで
前を見て
振り返らないで
前を見て
先へと進めるような何かを見つけよう
振り返らないで |