UnAlive 作詞: 森カリオペ (Calliope Mori) |
UnAlive 日本語訳: ゆんず |
It starts with just a thought within
A wish that rode on mellow wind
Begins and ends with "hello" and "goodbye"
I'll take a chance to see what we could be
The past in distant memory
To another world
At last I'll grasp that promised life |
柔らかな風に乗った願いにあった
始まりはそんなただの想い
「ハロー」に始まり「グッバイ」に終わる
自分たちになれるもの 見たくてチャンス掴むよ
違う世界へと馳せた
遠い過去の記憶
待ち望んでた生き方 とうとう掴むんだ |
But the high is over sooner than it began
Stay alive and sober, all a part of the plan
I arrived a soldier in a far-off land
With a four-leaf clover in this scarred right hand
You can
Over and over, rewrite
Felt the closure with every night
So you're gonna go and let it all melt away into that formless storm of white? |
でも始まるよりも先に ハイな気分は消えてしまう
真面目に生きて 何もかもプロジェクトの一部
遠く離れた地での兵士にとなった
傷の残った右手に 四つ葉のクローバー持って
誰だって
毎夜感じてた 出口なし感なんか
何度でも何度でも上書きできる
だから進むんだ モヤッとした白の嵐に全部溶かし込んでさ |
On the winds of desperation
Flying for all this world to see
Though I make do all despite it,
Fate is hard to hide it's
Always been decided for me
Numbing pain is numbing happiness
Something anyone can find
Pushing on
For resolve
That is mine |
ヤケクソの風に乗って
飛びながら世界を見渡すんだ
やれること全部やっても
自分に割り振られてきた
隠しきれない運命
痛みに麻痺するのは 幸せに麻痺すること
誰にだって見出せるものが
駆り立たせる
それがアタシの
決意 |
Alone
It's hopeless, though this soul can say I tried
To move forward, the lore is I must
Be void inside |
独り
絶望的 だけど気持ちじゃ言える 踏み出したくて頑張ったと
言い伝えだと
アタシは消える運命だけど |
Recalling all the days we met
A place that I belonged, and yet
My world was built of walls of endless height
But it was melody that set me free
"This world ain't seen the best of me"
I'm invincible
For just one moment, I can fight |
みんなと出会った日のこと 思い出すよ
アタシがいた場所 今も
アタシの世界は 無限の高さの壁でできてたけど
解き放ってくれるメロディが聞こえた
「今いるところより もっといい場所がある」
ほんの一瞬 無敵な感じがした
戦えるぞ |
Not hesitant, fast-paced hot to cold
I found a present, past, future in store being sold
Unpleasant.
Resentment, the more you're told
Deep inside of the binds of stories of old
Burning through every page
Keep you learning to envy the stage
All the while, with a vile and discerning smile,
I'm planning how I'm gonna break the cage |
躊躇わない 熱が冷めるのは早い
気づいたのは 過去も今も未来も 店の棚で売られてること
面白くないね
年寄りが物語るしがらみ その深みから言われるほどに
湧き上がる憤り
ステージを羨むよう仕向け続ける
そんなページなんか燃やしちゃって
ムカつくような訳知りスマイルしてる間ずっと
どうやってこの檻を破ろうかと考えてる |
On winds of desperation
Flying for all this world to see
Though I make do all despite it,
Fate is hard to hide it's
Always been decided for me
Numbing tears and heartache, sorrow, hate
Running endlessly through time again
Still deprived
UnAlive
Like I've always been |
ヤケクソの風に乗って
飛びながら世界を見渡すんだ
やれること全部やっても
自分に割り振られてきた運命は
隠しきれない
涙や心の痛み 悲しみにも憎しみにもに麻痺して
何度でも何度でも 果てしなく走り続ける
そしてまだ飢えて渇いてる
生きてるとは言えない
まるでアタシがそうだったように |
My home
A place I'll never know until I'm satisfied
To move forward, the lore is I must
Be void inside |
アタシの居場所
踏み出したことに納得いくまで 見知らぬ場所
言い伝えだと
アタシは消える運命だけど |
The soul is divided
Colder inside, the dice
Roll is decisive
Must have it nice
A gorgeous device
To trick and entice, it's got a price |
分かたれた気持ち
仲間で冷めてしまって
サイコロ振って決めるのが
よさそうだ
騙して誘うには
代償付きの素敵な道具さ |
Playing it straight
The cards I create
A heart's nothing but dead weight.
Diamonds or spades
The lies and charades
They never gonna change |
真っ向勝負
自分で作ったカード
ハートは邪魔なお荷物でしかない
ダイヤかスペードか
嘘とハッタリ
世の中何も変わらない |
Lie to myself.
Reject any and all help
Betting all of my chips, let 'em fall to hell
Blood, sweat cannot stop the thoughts invading,
"Nobody's waiting" after all
Is said and done
There's nowhere left to run |
自分に嘘ついてさ
救いの手を全部拒んでさ
チップ全部賭けて みんな地獄に落とそうとしてさ
押し寄せる想い 血でも汗でも止められない
結局「誰も期待してないよ」
と言われておしまい
逃げ場はナシ |
Forget the sun,
rest in peace and appease the beast,
Never thought I'd beg the Beats to cease
Talking head rotting I don't gotta be whole
Don't want a dead body, don't need no soul
TAKE CONTROL |
太陽なんかないと思えばいい
死んであのケダモノをなだめればいい
語り手が落ち目になるならないように
ビートにお願いするだなんて考えもしなかった 完璧じゃなくていい
死骸にはなりたくない 魂なんて要らない
うまく操るんだ |
Our world is turning once again
For that reason I still sing
And we've shed so many tears by now
Though I'd never dare to change a thing
Days of laughing and crying, feeling like dying
All became a part of me
We won't have to wait for long
Waiting from beyond
What more could there be? |
今日も世界が回ってる
だから私はまだ歌うんだ
みんな今まで いっぱい涙流してきた
何もわざわざ変えようとは思わないけど
笑ったり泣いたり 死にたくなった日々
どれもこれもがアタシの一部
いつまでも待ってることなんかない
遠く離れたところから待ってる
これ以上何があるっての? |
Numbing pain is numbing happiness
Something anyone can find
Pushing on
For resolve that's truly mine |
痛みに麻痺するのは 幸せに麻痺すること
誰にだって見出せるものが
駆り立たせる
それがアタシの本当の決意 |
On the winds of desperation
Flying for all this world to see
Though I make do all despite it,
Fate is hard to hide
I won't let it decide who I'll be
Numbing pain is numbing happiness
Though you know it's all worth fighting for
Every means
to an end
is an open door |
ヤケクソの風に乗って
飛びながら世界を見渡すんだ
やれること全部やっても
隠しきれない運命
そんなものに自分が何者かを決めさせはしない
痛みに麻痺するのは 幸せに麻痺すること
いろんなことで戦い抜くのには
価値があると
それで扉が開くと
君はわかっちゃいるのに |
Your home
Is more than just a place you're never satisfied
I'll move forward toward something rewarding
By your orders, I'll never be soaring
I'm ignoring the lore cuz I won't
Be void inside |
君の居場所は
決して納得いかない場所 それだけのものじゃないんだ
アタシは踏み出すよ もっとやりがいあるものに向かって
ご注文通り アタシはブレイクしないと思う
言い伝えなんか無視してやる
消える運命なんてまっぴらだし |
もう、戻れない
In Death, I'm somehow more alive |
もう、戻れない
死の只中 なぜか生きる力がみなぎってる |