左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
僕が夢を捨てて大人になるまで
Until I throw away my dreams and become an adult
中縦 英訳曲 歌い手: Sara Beat (2025/09/14)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 僕が夢を捨てて大人になるまで / 傘村トータ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
僕が夢を捨てて
大人になるまで
作詞: 傘村トータ
Until I throw away my dreams
and become an adult
英訳詞: Sara Beat
僕が夢を捨てて大人になるまで
日本語反訳: ゆんず
いつまでも歌が歌えたらいい
いつまでも曲が作れたらいい
いつまでも夢を持っていられたら
いつまでも自分らしく生きていられたら
It'd be nice if I could always keep singing out somehow
It'd be nice if I could always write music just like now
How I wish that I could hold on and keep my dreams alive and I
wish that I could keep on being myself,
  not living life as someone else
いつまでも 歌い続けられたらいい
いつまでも 今みたいに曲を書き続けられたらいい
夢を持ったまま生きられたらどんなにいいか
他人の人生をなぞるのじゃなく
自分のままでいられたらどんなにいいか
綺麗ごとだけでは生きていけない
そんなことはとっくに知ってる
周りの大人がそうであるように
自分も 世界を知らなくちゃ
Beautiful while nice is not enough
You can't last on that alone
You don't need to tell me that, I get it
Believe me, that I know
Just like every other grown-up
Now it's time for me to grow up
Need to understand what the world is really like
「良い」以上に「美しい」とか
そんなの一人じゃ続かない
言われなくてもわかってる
わかってると信じてほしい
他の大人たちがそうであるように
そろそろ大人になる頃合いだ
世界の仕組みを理解しなくちゃ
大人になるから、って捨てた夢は
いつかまた拾えますか
なくしたくないもの 沢山詰まってる
だから まだ渡せません
ごめんなさい
To become grown-up I threw away the dreams that filled my heart
Could I have them back? I miss the dreams I had
Giving up has made me realize that
I don't want to let them go
I'm not ready to give up on all that I dream
Forgive me, but I won't
大人になるのに捨てた夢は 心に詰まってた
取り戻せるのかな かつての夢が恋しくて
諦めてわかったのは
夢を手放したくないということ
そんな夢を諦める覚悟がなくて
ごめんなさい でも手放せなくて
いつまでも歌は歌えないから
いつまでも曲は作れないから
いつまでも夢なんて持っていたら
生き抜くことさえ難しくなる
I already know I can't keep on singing out these songs
And I know that making music can't last for very long
If I hold onto these daydreams
  and insist I'll dream forever
Everything would get much harder.
  Could I even live through that?
歌い続けるなんてできないとわかってる
曲作りも 長くはできないとわかってる
もしそんな空想にしがみついて
ずっと夢見るんだと言い張れば
いろんなことがもっと難しくなる
そんな生き方できるかどうか
諦めろ も 諦めるな も
どっちも間違ってて どっちも正しい
周りの大人がそうであるように
きっと自分も もう選べない
If I decide that I should give up or carry on
Somehow either way the choice is right
  and somehow they both are wrong
Just like every other grown-up
Who is trying hard to grow up
I don't how I can find it in me to decide
諦めるか続けるかを決めれば
どっちかが正しくて なおかつ両方とも間違いで
他の大人たちがそうであるように
懸命に大人になろうとしてる人が
そうであるように
わからない 答えを出せない
そんな人生で満足か と
聞かれたら答えるよ
「それじゃ嫌です。」
僕には夢があります
僕には夢があります
どうか どうか
僕から奪わないで
Can you really be satisfied putting all your dreams aside?
If you're asking me, well then honestly
"I don't want that kind of life"
I have a dream inside this heart of mine
I have a dream that I can't leave behind
If there's any way
If there's any way
If there's a way
Don't take my dreams away
夢を押しやって本当に満足か?
と訊かれれば 正直に言うと
「そんな人生なんか嫌だ」
この心の中には夢があるんだ
捨てられない夢があるんだ
もし何か方法があれば
もし何か方法があれば
もし方法があれば
僕の夢を奪わないで
大人になるから、って捨てた夢は
いつかまた拾えますか
なくしたくないもの 沢山詰まってる
だから 僕はいつまでも
守り続けます
To become grown-up I threw away the dreams that filled my heart
Could I have them back? I miss the dreams I had
Giving up has made me realize that
I don't want to let them go
And that's why all my life, though it's foolish I know
I'll protect every dream that I hold
大人になるのに捨てた夢は 心に詰まってた
取り戻せるのかな かつての夢が恋しくて
諦めてわかったのは
夢を手放したくないということ
だから一生かけて 馬鹿なことだとわかってても
今ある夢を守っていきます
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
僕が夢を捨てて大人になるまで
rachie
トップ
ページ
ぼくのかみさま
tigerjolteo
左 左
右
左下 下 右下